vidéoclip
Paroles
I stare at an open sky and pray for rain
– Je fixe un ciel ouvert et prie pour la pluie
Hopeful like the flowers, bet they feel the same way
– Plein d’espoir comme les fleurs, parions qu’elles ressentent la même chose
Tell me love and hatred doesn’t co-exist
– Dis-moi que l’amour et la haine ne coexistent pas
Surely I’ll reply, “That’s what resentment is”
– Je vais sûrement répondre: “C’est ça le ressentiment”
I was naive, not ignorant
– J’étais naïf, pas ignorant
So much for my innocence now
– Tant pis pour mon innocence maintenant
Love me, leave me, let me down
– Aime-moi, laisse-moi, laisse-moi tomber
Just let me break these habits somehow
– Laisse-moi juste briser ces habitudes d’une manière ou d’une autre
To you, it seems insignificant
– Pour vous, cela semble insignifiant
To me, everything’s different now
– Pour moi, tout est différent maintenant
Won’t forget what they say about
– N’oublieront pas ce qu’ils disent à propos de
How these things can come back around
– Comment ces choses peuvent revenir
But is it possible to make mistakes?
– Mais est-il possible de faire des erreurs?
Is it possible to lose your way?
– Est-il possible de s’égarer?
Is it possible you made it hard for me?
– Est-il possible que tu m’aies rendu la tâche difficile?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Est-il possible que vous n’ayez jamais pensé que ce serait des jours de pluie?
Rainy days (Oh)
– Jours de pluie (Oh)
These rainy days (Oh)
– Ces jours de pluie (Oh)
I put forth an open heart and I’ve been hurt
– J’ai mis en avant un cœur ouvert et j’ai été blessé
Looking back in retrospect, that ain’t what I deserve
– Rétrospectivement, ce n’est pas ce que je mérite
Want it back in blood and blood, I’m gonna get
– Je veux qu’il revienne dans le sang et le sang, je vais l’avoir
And still I pray for love instead of common sense
– Et pourtant je prie pour l’amour au lieu du bon sens
I was trying to live with it
– J’essayais de vivre avec ça
You can say I’m uninterested now
– Tu peux dire que je ne suis pas intéressé maintenant
Fool me once, I guess that’s allowed
– Trompe-moi une fois, je suppose que c’est permis
But fool me twice, well, I’m not as proud
– Mais trompe-moi deux fois, eh bien, je ne suis pas aussi fier
To you, it seems insignificant
– Pour vous, cela semble insignifiant
To me, everything’s different now (Different now)
– Pour moi, tout est différent maintenant (Différent maintenant)
Won’t forget what they say about (Say about)
– N’oublieront pas ce qu’ils disent à propos de (Dire à propos de)
How these things can come back around
– Comment ces choses peuvent revenir
But is it possible to make mistakes? (Is it possible?)
– Mais est-il possible de faire des erreurs? (Est-ce possible?)
Is it possible to lose your way? Yeah
– Est-il possible de s’égarer? Ouais
Is it possible you made it hard for me?
– Est-il possible que tu m’aies rendu la tâche difficile?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Est-il possible que vous n’ayez jamais pensé que ce serait des jours de pluie?
Rainy days (Oh)
– Jours de pluie (Oh)
These rainy days (Oh)
– Ces jours de pluie (Oh)
