Mariah the Scientist – Rainy Days Aǵylshyn Tekst Pesnı & Qazaq (latyn) Aýdarmalar

Beıneklıp

Tekst Pesnı

I stare at an open sky and pray for rain
– Men ashyq aspanǵa qarap, jańbyr týraly duǵa etemin
Hopeful like the flowers, bet they feel the same way
– Gúlder sıaqty úmittenip, olar da solaı sezinetinine senimdimin
Tell me love and hatred doesn’t co-exist
– Aıtyńyzshy, mahabbat pen jekkórýshilik qatar ómir súrmeıdi
Surely I’ll reply, “That’s what resentment is”
– Árıne, men: “renish degen osy”dep jaýap beremin.

I was naive, not ignorant
– Men nadan emes, ańǵal edim
So much for my innocence now
– Mine, qazir meniń kinásizdigim úshin kóp nárse
Love me, leave me, let me down
– Meni súı, meni tasta, meni jiber
Just let me break these habits somehow
– Maǵan osy ádetterden arylýǵa ruqsat etińiz
To you, it seems insignificant
– Siz úshin bul shamaly bolyp kórinedi
To me, everything’s different now
– Men úshin qazir bári basqasha
Won’t forget what they say about
– Olardyń ne týraly aıtyp jatqanyn umytpaımyn
How these things can come back around
– Bul nárseler qalaı qalpyna kelýi múmkin

But is it possible to make mistakes?
– Biraq qatelikter jiberýge bola ma?
Is it possible to lose your way?
– Joldan adasýǵa bola ma?
Is it possible you made it hard for me?
– Múmkin siz maǵan qıyndyq týdyrǵan shyǵarsyz?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Múmkin siz jańbyrly kúnder bolady dep eshqashan oılamaǵan shyǵarsyz?
Rainy days (Oh)
– Jańbyrly kúnder (Oh)
These rainy days (Oh)
– Bul jańbyrly kúnder (O)

I put forth an open heart and I’ve been hurt
– Men júregimdi ashyp, jaraqat aldym
Looking back in retrospect, that ain’t what I deserve
– Ótkenge kóz júgirtsem, bul maǵan laıyq emes ekenin túsinemin
Want it back in blood and blood, I’m gonna get
– Men ony qaıtadan qanǵa aınaldyrǵym keledi, men ony alamyn
And still I pray for love instead of common sense
– Sonda da men parasattylyqtyń ornyna mahabbat úshin duǵa etemin

I was trying to live with it
– Men onymen ómir súrýge tyrystym
You can say I’m uninterested now
– Siz meni qazir qyzyqtyrmaıdy dep aıta alasyz
Fool me once, I guess that’s allowed
– Meni bir ret aldańyz, meniń oıymsha, bul ruqsat etilgen
But fool me twice, well, I’m not as proud
– Biraq meni eki ret aldadyń, men onsha maqtanbaımyn
To you, it seems insignificant
– Siz úshin bul shamaly bolyp kórinedi
To me, everything’s different now (Different now)
– Men úshin qazir bári basqasha (qazir Basqasha)
Won’t forget what they say about (Say about)
– Olardyń ne týraly sóılesetinin umytpaımyn (Týraly Aıtý)
How these things can come back around
– Bul nárseler qalaı qalpyna kelýi múmkin

But is it possible to make mistakes? (Is it possible?)
– Biraq qatelikter jiberýge bola ma? (Bul múmkin be?)
Is it possible to lose your way? Yeah
– Joldan adasýǵa bola ma? Iá
Is it possible you made it hard for me?
– Múmkin siz maǵan qıyndyq týdyrǵan shyǵarsyz?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Múmkin siz jańbyrly kúnder bolady dep eshqashan oılamaǵan shyǵarsyz?
Rainy days (Oh)
– Jańbyrly kúnder (Oh)
These rainy days (Oh)
– Bul jańbyrly kúnder (O)


Mariah the Scientist

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: