Taylor Swift – loml Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Who’s gonna stop us from waltzing back into rekindled flames
– Кой ще ни спре да се върнем в пламъците?
If we know the steps anyway?
– Ако все пак знаем стъпките?
We embroidered the memories of the time I was away
– Бродирахме спомените от времето, когато ме нямаше.
Stitching, “We were just kids, babe”
– “Ние бяхме просто деца, скъпа”
I said, “I don’t mind, it takes time”
– Аз казах: “нямам нищо против, това отнема време”
I thought I was better safe than starry-eyed
– Мислех, че съм по-добре в безопасност, отколкото със звездовиден поглед.
I felt aglow like this
– Почувствах се така.
Never before and never since
– Никога преди и никога след това

If you know it in one glimpse, it’s legendary
– Ако го познаеш от пръв поглед, то е легендарно.
You and I go from one kiss to getting married
– Ти и аз отиваме от една целувка към женитба.
Still alive, killing time at the cemetery
– Все още жив, убивайки време в гробището
Never quite buried
– Никога не е погребан
In your suit and tie, in the nick of time
– В костюма и вратовръзката ти, точно навреме.
You low-down boy, you stand-up guy
– Ти ниско момче, ти изправен човек
You Holy Ghost, you told me I’m the love of your life
– Свети Дух, ти ми каза, че съм любовта на живота ти.
You said I’m the love of your life
– Каза, че съм любовта на живота ти.
About a million times
– Около милион пъти

Who’s gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate
– Кой ще ми каже истината, когато духнеш с ветровете на съдбата?
And told me I reformed you?
– И ми каза, че съм те поправил?
When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes
– Когато твоите импресионистични картини от рая се оказаха фалшиви
Well, you took me to hell too
– И ти ме заведе в ада.
And all at once, the ink bleeds
– И изведнъж мастилото кърви.
A con man sells a fool a get-love-quick scheme
– Мошеник продава на глупак схема за бързо получаване на любов
But I’ve felt a hole like this
– Но аз съм усещал такава дупка.
Never before and ever since
– Никога преди и оттогава

If you know it in one glimpse, it’s legendary
– Ако го познаеш от пръв поглед, то е легендарно.
What we thought was for all time was momentary
– Това, което мислехме, че е за всички времена, беше моментно.
Still alive, killing time at the cemetery
– Все още жив, убивайки време в гробището
Never quite buried
– Никога не е погребан
You cinephile in black and white
– Ти си кино в черно и бяло.
All those plot twists and dynamite
– Всички тези обрати и динамит
Mr. Steal Your Girl, then make her cry
– Г-н открадне си момиче, а след това я накара да плаче
You said I’m the love of your life
– Каза, че съм любовта на живота ти.

You shit-talked me under the table
– Ти ме разприказва под масата.
Talkin’ rings and talkin’ cradles
– Говорещи пръстени и говорещи люлки
I wish I could un-recall
– Иска ми се да забравя
How we almost had it all
– Как почти имахме всичко
Dancing phantoms on the terrace
– Танцуващи фантоми на терасата
Are they second-hand embarrassed
– Срамуват се от втора ръка
That I can’t get out of bed
– Че не мога да стана от леглото
‘Cause something counterfeit’s dead?
– Защото нещо фалшиво е мъртво?
It was legendary
– Беше легендарно
It was momentary
– Беше моментно.
It was unnecessary
– Беше излишно.
Should’ve let it stay buried
– Трябваше да го оставя заровено.

Oh, what a valiant roar
– О, какъв храбър рев.
What a bland goodbye
– Какво скучно сбогуване
The coward claimed he was a lion
– Страхливецът твърдял, че е лъв.
I’m combing through the braids of lies
– Аз съм сресване през плитките на лъжи
“I’ll never leave,” “Never mind”
– “Никога няма да си тръгна”, “няма значение”
Our field of dreams engulfed in fire
– Нашето поле от мечти обгърнато от огън
Your arson’s match, your somber eyes
– Вашият палеж съвпада, вашите мрачни очи
And I’ll still see it until I die
– И ще го гледам, докато умра.
You’re the loss of my life
– Ти си загубата на живота ми.


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: