Taylor Swift – loml Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Who’s gonna stop us from waltzing back into rekindled flames
– ¿Quién nos impedirá bailar el vals de nuevo en llamas reavivadas?
If we know the steps anyway?
– ¿Si conocemos los pasos de todos modos?
We embroidered the memories of the time I was away
– Bordamos los recuerdos del tiempo que estuve ausente
Stitching, “We were just kids, babe”
– Costura, ” Solo éramos niños, nena”
I said, “I don’t mind, it takes time”
– Le dije: “No me importa, lleva tiempo”.
I thought I was better safe than starry-eyed
– Pensé que estaba mejor a salvo que con los ojos estrellados
I felt aglow like this
– Me sentí radiante así
Never before and never since
– Nunca antes y nunca desde entonces

If you know it in one glimpse, it’s legendary
– Si lo conoces de un vistazo, es legendario
You and I go from one kiss to getting married
– Tú y yo pasamos de un beso a casarnos
Still alive, killing time at the cemetery
– Aún vivo, matando el tiempo en el cementerio
Never quite buried
– Nunca enterrado del todo
In your suit and tie, in the nick of time
– En tu traje y corbata, justo a tiempo
You low-down boy, you stand-up guy
– Tú, chico de abajo, tú, chico de pie
You Holy Ghost, you told me I’m the love of your life
– Espíritu Santo, me dijiste que soy el amor de tu vida
You said I’m the love of your life
– Dijiste que soy el amor de tu vida
About a million times
– Alrededor de un millón de veces

Who’s gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate
– ¿Quién me dirá la verdad cuando soplaste con los vientos del destino?
And told me I reformed you?
– ¿Y me dijiste que te reformé?
When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes
– Cuando tus pinturas impresionistas del cielo resultaron ser falsas
Well, you took me to hell too
– Bueno, tú también me llevaste al infierno.
And all at once, the ink bleeds
– Y de repente, la tinta sangra
A con man sells a fool a get-love-quick scheme
– Un estafador le vende a un tonto un plan para enamorarse rápidamente
But I’ve felt a hole like this
– Pero he sentido un agujero como este
Never before and ever since
– Nunca antes y desde entonces

If you know it in one glimpse, it’s legendary
– Si lo conoces de un vistazo, es legendario
What we thought was for all time was momentary
– Lo que pensamos que era para siempre fue momentáneo
Still alive, killing time at the cemetery
– Aún vivo, matando el tiempo en el cementerio
Never quite buried
– Nunca enterrado del todo
You cinephile in black and white
– Cinéfilo en blanco y negro
All those plot twists and dynamite
– Todos esos giros de la trama y dinamita
Mr. Steal Your Girl, then make her cry
– El Sr. Roba a tu Chica, luego hazla llorar
You said I’m the love of your life
– Dijiste que soy el amor de tu vida

You shit-talked me under the table
– Me hablaste mierda debajo de la mesa
Talkin’ rings and talkin’ cradles
– Anillos parlantes y cunas parlantes
I wish I could un-recall
– Ojalá pudiera des-recordar
How we almost had it all
– Cómo casi lo teníamos todo
Dancing phantoms on the terrace
– Fantasmas bailando en la terraza
Are they second-hand embarrassed
– ¿Se avergüenzan de segunda mano
That I can’t get out of bed
– Que no puedo levantarme de la cama
‘Cause something counterfeit’s dead?
– ¿Porque algo falsificado está muerto?
It was legendary
– Fue legendario
It was momentary
– Fue momentáneo
It was unnecessary
– Era innecesario
Should’ve let it stay buried
– Debería haber dejado que permaneciera enterrado

Oh, what a valiant roar
– Oh, qué rugido tan valiente
What a bland goodbye
– Qué insulso adiós
The coward claimed he was a lion
– El cobarde afirmó que era un león
I’m combing through the braids of lies
– Estoy peinando las trenzas de las mentiras
“I’ll never leave,” “Never mind”
– “Nunca me iré, ” ” No importa”
Our field of dreams engulfed in fire
– Nuestro campo de sueños envuelto en fuego
Your arson’s match, your somber eyes
– El partido de tu incendio provocado, tus ojos sombríos
And I’ll still see it until I die
– Y todavía lo veré hasta que muera
You’re the loss of my life
– Eres la pérdida de mi vida


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: