Mariah the Scientist – No More Entertainers Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Started off innocent
– A început nevinovat
Ain’t think nothing of it
– Nu cred că nimic de ea
No reason to lie
– Nici un motiv să minți
At the time it wasn’t
– La vremea aceea nu era
Nothing more than friends
– Nimic mai mult decât prieteni
Got nothing to hide
– Nu am nimic de ascuns
Rodeo in Houston, Texas
– Rodeo în Houston, Texas
Prove to me you down to ride
– Dovedește-mi te jos pentru a merge
We go ’round and ’round
– Ne învârtim și ne învârtim
‘Til the sun comes up
– Până răsare soarele
Looked you in the eyes and drowned
– Te-a privit în ochi și s-a înecat
That’s when I felt it
– Atunci am simțit-o
How could I forget it?
– Cum aș putea să uit?
I mean, how could you let me?
– Cum ai putut să mă lași?

Fall this deep, fall this deep
– Cad atât de adânc, cad atât de adânc
I know I’ll never be yours
– Știu că nu voi fi niciodată a ta
I never meant to
– N-am vrut să
Fall this deep, fall this deep
– Cad atât de adânc, cad atât de adânc
I know you’ll never be more
– Știu că nu vei fi niciodată mai mult
You’re just an entertainer
– Ești doar un animator

When all is jaded
– Când totul este obosit
And nothing satisfies me
– Și nimic nu mă satisface
Tried to replace it
– A încercat să o înlocuiască
Tried to make sacrifices
– A încercat să facă sacrificii
Time was wasted
– Timpul a fost irosit
Times you let me fantasize
– Ori m-ai lăsat fantezii
All for entertainment
– Toate pentru divertisment

Tell me that you love me
– Spune-mi că mă iubești
Tell me that you
– Spune-mi că tu
Tell me that you trust me
– Spune-mi că ai încredere în mine
Look me in my eyes when you touch on me
– Privește-mă în ochii mei când mă atingi
Look me in my eyes say, “It’s all for me”
– Privește-mă în ochii mei spune, ” e totul pentru mine”
Don’t you know what that do to a girl?
– Nu știi ce face asta unei fete?
I give you that
– Îți dau asta
Got some fine shit bugging
– Am niște rahat bun bugging
How we go from fussing to fucking?
– Cum trecem de la agitație la sex?
How we go from lovers to nothing?
– Cum trecem de la îndrăgostiți la nimic?
I, I don’t know this man
– Eu, nu-l cunosc pe acest om
I don’t know his friends, I don’t know his type
– Nu-i cunosc prietenii, nu-i cunosc genul
Tell me it don’t have to end
– Spune-mi că nu trebuie să se termine
And we can’t pretend only for tonight
– Și nu ne putem preface doar pentru seara asta
Oh, it’s a damn shame, baby, I
– Oh, este o rușine al naibii, iubito, eu
It’s a damn shame, baby, I cry
– E o rușine, iubito, plâng
Can’t sleep, I’m missing your vibe
– Nu pot dormi, îmi lipsește vibrația ta
Can’t sleep with tears in my eyes
– Nu pot dormi cu lacrimi în ochi
Why? Why?
– De ce? De ce?

Fall this deep, fall this deep
– Cad atât de adânc, cad atât de adânc
I know I’ll never be yours (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Știu că nu voi fi niciodată al tău (Oh, nu, Nu voi fi niciodată, oh, niciodată)
I never meant to
– N-am vrut să
Fall this deep, fall this deep
– Cad atât de adânc, cad atât de adânc
I know you’ll never be more (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Știu că nu vei fi niciodată mai mult (Oh, nu, Nu voi fi niciodată, oh, niciodată)
You’re just an entertainer
– Ești doar un animator

When all is jaded
– Când totul este obosit
And nothing satisfies me
– Și nimic nu mă satisface
Tried to replace it
– A încercat să o înlocuiască
Tried to make sacrifices
– A încercat să facă sacrificii
Time was wasted
– Timpul a fost irosit
Times you let me fantasize
– Ori m-ai lăsat fantezii
All for entertainment
– Toate pentru divertisment

[Instrumental Outro]
– [Instrumental Outro]


Mariah the Scientist

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: