你还坐在小时候的篝火旁
– You were sitting by the campfire when you were a kid.
看天上的月亮
– Look at the moon in the sky
还是那个模样
– It’s still like that.
北斗星在指着你的前方
– The Dipper is pointing in front of you.
在夜里你也不会失去你的方向
– You won’t lose your direction at night.
不会再度感到迷茫
– Will not feel confused again
湖面倒映着天空是你心中的梦想
– The lake reflects the sky is a dream in your heart
丢弃内心不安的彷徨
– Discard the uneasy hesitation of the heart
不会在任何寂静夜里
– Not in any silent night
孤单幻想流浪
– Lonely fantasy wandering
你说你 想不起曾经
– You said you couldn’t remember what you used to be.
梦境里面想要的对话
– The dialogue you want in a dream
你说你 看不见星星
– You said you couldn’t see the stars.
在天空点亮你的童话
– Light up your fairy tale in the sky
一转眼斗转星移
– In a blink of an eye.
在漆黑的夜里 砍断了荆棘
– Cut the thorns in the dark night
你听见声音 在讨论你的曾经
– You hear voices talking about your past.
想要走过去澄清
– Want to go over there and clarify
冲破水泥钢筋
– Break through the cement steel bar
不让谁用嘲笑压迫神经
– Don’t let anyone crush the nerves with ridicule
哪怕他在咆哮
– Even if he’s roaring.
故事再搞笑
– The story is funny again
不要无理取闹
– Don’t be unreasonable.
给失败画上个 句号
– To put an end to failure.
再向敌人 提出个 警告
– One more warning to the enemy.
在天黑前证明 你行
– Prove you can do it before dark.
松开紧绷的神经 去聆听
– Loosen your tight nerves and listen.
当镜子里的眼神
– When the eyes in the mirror
早已不再天真 学会了深沉
– No longer naïve, learned to be deep.
很多回忆 内心深处
– A lot of memories deep inside
最不为人知的秘密
– The most unknown secret.
曾经自己 无知地以为
– I used to think that I didn’t know what to do.
欺骗了自己就能
– If you deceive yourself, you can …
欺骗了 全世界
– Deceived the world.
到现在才发现
– I didn’t find out until now.
其实那只是 无知地 在发泄
– Actually, it was just an ignorant vent.
忘记了天空的模样
– Forget what the sky looks like
骗自己不会觉得彷徨
– Lie to yourself will not feel lost
开始无理的张狂
– Start irrational insolence
丢弃了形象 丢弃了理想
– Discards the image, discards the ideal.
不再背着皮包 去流浪
– No more wandering around with a purse.
去追逐梦想 奋力的奔跑
– To chase the dream and run hard
仿佛回到
– As if back
童年操场上 挥洒汗水的跑道
– The sweat track on the playground of childhood
滋味你知道
– You know what it’s like.
看见了 时间在自己身边
– I saw time by my side.
一点点的流逝着
– A little bit of it goes by.
开始慌了
– It’s starting to panic.
发现自己的好运气都用光了
– I found myself running out of good luck.
开始低下了头
– Began to bowed his head
不再张扬
– No more publicity.
尝试着探索真理的方向
– Trying to explore the direction of truth.
相信最终会抵达成功的太平洋
– I believe that we will eventually reach the successful Pacific Ocean
不再在四处流浪
– No more wandering around
内心深处的旗帜会在天空飘扬
– Deep inside the flag will fly in the sky
驾一艘船去
– Take a boat.
扬帆起航那是你前进的方向
– Set sail. That’s where you’re going.
它让你不再彷徨
– It makes you no longer wander
给你希望的光亮
– Give you the light of hope
做自己榜样抓住时机
– Be your role model. Seize the moment.
下一秒飞机跟自己说句后会有期
– Next second, talk to yourself about the plane. See you around.
你还坐在小时候的篝火旁
– You were sitting by the campfire when you were a kid.
看天上的月亮
– Look at the moon in the sky
还是那个模样
– It’s still like that.
北斗星在指着你的前方
– The Dipper is pointing in front of you.
在夜里你也不会失去你的方向
– You won’t lose your direction at night.
不会再度感到迷茫
– Will not feel confused again
湖面倒映着天空
– The lake reflects the sky
是你心中的梦想
– It’s a dream in your heart.
丢弃内心不安的彷徨
– Discard the uneasy hesitation of the heart
不会在任何寂静夜里
– Not in any silent night
孤单幻想流浪
– Lonely fantasy wandering
Try many times 4 the fight of life
– Try many times 4 the fight of life
This rap sh*t is just like the dice
– This rap sh*t is just like the dice
Open your eyes in the last light
– Open your eyes in the last light
Prepare your rhyme for the last fight
– Prepare your rhyme for the last fight
Gamble it all with your last dime
– Gamble it all with your last dime
Raise your head homie never cry
– Raise your head homie never cry
So many people gonna mention my name
– So many people gonna mention my name
I’m heading toward to my dream we homies like a team
– I’m heading toward to my dream we homies like a team
I spit the rap sh*t underground by grace I’ve risen to the top
– I spit the rap sh*t underground by grace I’ve risen to the top
I’ve bounced no body knows the untold
– I’ve bounced no body knows the untold
U try 2 break the chains step on the train
– U try 2 break the chains step on the train
2 dream inside screaming u try 2 stop shaking
– 2 dream inside screaming u try 2 stop shaking
No more faking it’s dream you’ll make it
– No more faking it’s dream you’ll make it
在夜里 讲着真心话
– Telling the truth at night
从不怕
– Never afraid.
别人说你眼神的变化
– People say the change in your eyes
带着家人温馨的牵挂
– With the warm care of the family
让冰雪融化
– Let the snow melt
去见证童话
– To witness a fairy tale.
不会再说一次空话
– I won’t say anything again.
睁开黑色的双眼
– Open your black eyes
忘掉了所有嘲笑
– Forget all the ridicule
点起了一颗香烟
– Lit a cigarette.
把不堪回忆的往事
– Take the hard-to-remember past
全都烧掉
– Burn them all.
松开紧绷的神经
– Loosen the tight nerves
抛下狼狈的神情
– Leave the embarrassed look
想你的曾经 陪你的身影
– Think of the figure that you used to accompany you
记住火热的体温
– Remember the fiery body temperature
赌上你最张扬的青春
– Bet on your most public youth
你的固执让你的目标精准
– Your stubbornness makes your goals precise
付出英勇的精神
– With a heroic spirit.
打开了陌生的大门
– Opened the strange door
别怕
– Don’t be afraid.
就算黑暗吞噬了最后一丝光线
– Even if the darkness devours the last ray of light,
我依旧还在捍卫我们的明天
– I’m still defending our tomorrow.
用歌声记录
– Recorded with songs
这场梦想战役多么的深远
– How far-reaching this battle of dreams is.
被第一缕的曙光
– By the first ray of light
拉出了这个无底深渊
– Pulled out of this bottomless abyss.
你不再困倦
– You’re no longer sleepy.
未来道路荒凉
– The road of the future is desolate
也要抓着故乡的泥土
– And hold on to the dirt of your hometown.
不忘初心
– Do not forget the beginning of the heart
想象着跟当初的自己见面
– Imagine meeting who you were.
告诉自己
– Tell yourself
坚持信念不变
– Hold on to the same faith
梦想终会实现
– The dream will come true.
不会再度彷徨
– Will not wander again
你一直坐在那个曾经的篝火旁
– You’ve been sitting by that old campfire.
你还坐在小时候的篝火旁
– You were sitting by the campfire when you were a kid.
看天上的月亮
– Look at the moon in the sky
还是那个模样
– It’s still like that.
北斗星在指着你的前方
– The Dipper is pointing in front of you.
在夜里你也不会失去你的方向
– You won’t lose your direction at night.
不会再度感到迷茫
– Will not feel confused again
湖面倒映着天空是你心中的梦想
– The lake reflects the sky is a dream in your heart
丢弃内心不安的彷徨
– Discard the uneasy hesitation of the heart
不会在任何寂静夜里孤单幻想流浪
– Do not fantasize about wandering alone in any silent night

吕大叶 & Broma Three – 篝火旁 Chinese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.