Stray Kids – Ghost தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

I’ve been doing this my whole life
– நான் இதை என் வாழ்நாள் முழுவதும் செய்து வருகிறேன்
Stuck inside my head, “Got no time”
– என் தலைக்குள் சிக்கி, ” நேரம் கிடைக்கவில்லை”
I just wanna reach that prime time, oh, woah-oh, oh
– நான் அந்த பிரதான நேரத்தை அடைய விரும்புகிறேன், ஓ, வோஹ்-ஓ, ஓ
Don’t wanna see another deadline
– மற்றொரு காலக்கெடுவைப் பார்க்க விரும்பவில்லை
There’s no day and night, yeah
– இரவும் பகலும் இல்லை, ஆமாம்
I can feel my body getting light
– என் உடல் ஒளி பெறுவதை என்னால் உணர முடிகிறது

Yeah, I just don’t know what to say
– ஆமாம், எனக்கு என்ன சொல்வது என்று தெரியவில்லை
‘Cause to this day, I’m still astray
– ‘காரணம் இன்றுவரை, நான் இன்னும் வழிதவறிவிட்டேன்
Yeah, I just don’t think I can make it
– ஆமாம், நான் அதை உருவாக்க முடியும் என்று நான் நினைக்கவில்லை
Endless rain, I’m still in pain
– முடிவற்ற மழை, நான் இன்னும் வலியில் இருக்கிறேன்
I know I wanna feel the rays of sunlight
– சூரிய ஒளியின் கதிர்களை நான் உணர விரும்புகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியும்
Fill my empty space
– எனது வெற்று இடத்தை நிரப்பவும்
Yeah, I just don’t know what to say
– ஆமாம், எனக்கு என்ன சொல்வது என்று தெரியவில்லை
I lost my way, way, way, way
– நான் என் வழி, வழி, வழி, வழியை இழந்தேன்

I feel like I’m a ghost, I’m out of my mind
– நான் ஒரு பேய் போல் உணர்கிறேன், நான் என் மனதில் இல்லை
I don’t know why I’m lost in space and time
– நான் ஏன் இடத்திலும் நேரத்திலும் தொலைந்து போகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
I feel like I’m a ghost, I’ll say that
– நான் ஒரு பேய் போல் உணர்கிறேன், நான் அதைச் சொல்வேன்
I’m fine, I’m fine, I’m done
– நான் நன்றாக இருக்கிறேன், நான் நன்றாக இருக்கிறேன், நான் முடித்துவிட்டேன்

남들은 내가 떴대 지금
– 남들은 내가 떴대 지금
난 그저 붕 떠 있는데
– 난 그저 붕 떠 있는데
여태껏 겪은 난류와는
– 여태껏 겪은 난류와는
차원이 다른 버뮤다 삼각지대
– 차원이 다른 버뮤다 삼각지대
나 자신을 위함과 해함이
– 나 자신을 위함과 해함이
공존케 하는 그들의 기대
– 공존케 하는 그들의 기대
나, 너 그 누구도 만족 못한다면
– 나, 너 그 누구도 만족 못한다면
이제 어디 기대, eh
– 이제 어디 기대, ம்ம்
I ain’t got no energy
– எனக்கு ஆற்றல் இல்லை
I’m feeling dead inside
– நான் உள்ளே இறந்துவிட்டதாக உணர்கிறேன்
Too much of this, too much of that
– இந்த அளவுக்கு, அந்த அளவுக்கு
I’m overloaded this time
– நான் இந்த நேரத்தில் அதிக சுமை

Yeah, I just don’t know what to say
– ஆமாம், எனக்கு என்ன சொல்வது என்று தெரியவில்லை
‘Cause to this day, I’m still astray
– ‘காரணம் இன்றுவரை, நான் இன்னும் வழிதவறிவிட்டேன்
Yeah, I just don’t think I can make it
– ஆமாம், நான் அதை உருவாக்க முடியும் என்று நான் நினைக்கவில்லை
Endless rain, I’m still in pain
– முடிவற்ற மழை, நான் இன்னும் வலியில் இருக்கிறேன்
I know I wanna feel the rays of sunlight
– சூரிய ஒளியின் கதிர்களை நான் உணர விரும்புகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியும்
Fill my empty space
– எனது வெற்று இடத்தை நிரப்பவும்
Yeah, I just don’t know what to say
– ஆமாம், எனக்கு என்ன சொல்வது என்று தெரியவில்லை
I lost my way, way, way, way
– நான் என் வழி, வழி, வழி, வழியை இழந்தேன்

I feel like I’m a ghost, I’m out of my mind
– நான் ஒரு பேய் போல் உணர்கிறேன், நான் என் மனதில் இல்லை
I don’t know why I’m lost in space and time
– நான் ஏன் இடத்திலும் நேரத்திலும் தொலைந்து போகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
I feel like I’m a ghost, I’ll say that
– நான் ஒரு பேய் போல் உணர்கிறேன், நான் அதைச் சொல்வேன்
I’m fine, I’m fine, I’m done
– நான் நன்றாக இருக்கிறேன், நான் நன்றாக இருக்கிறேன், நான் முடித்துவிட்டேன்

Rendez-vous with the déjà vu
– Déjà vu உடன் சந்திப்பு
Repeated blues, yeah, the world’s so cruel
– மீண்டும் மீண்டும் ப்ளூஸ், ஆமாம், உலகம் மிகவும் கொடூரமானது
Howling “boo” when the time is due
– நேரம் வரும்போது அலறல் “பூ”
I don’t know what to say
– எனக்கு என்ன சொல்வது என்று தெரியவில்லை
Just pray that I’m okay
– நான் நலமாக இருக்க வேண்டும் என்று பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்

I feel like I’m a ghost, I’m out of my mind
– நான் ஒரு பேய் போல் உணர்கிறேன், நான் என் மனதில் இல்லை
I don’t know why I’m lost in space and time
– நான் ஏன் இடத்திலும் நேரத்திலும் தொலைந்து போகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
I feel like I’m a ghost, I’ll say that
– நான் ஒரு பேய் போல் உணர்கிறேன், நான் அதைச் சொல்வேன்
I’m fine, I’m fine
– நான் நன்றாக இருக்கிறேன், நான் நன்றாக இருக்கிறேன்

Yeah, I just don’t know what to say
– ஆமாம், எனக்கு என்ன சொல்வது என்று தெரியவில்லை
‘Cause to this day, I’m still astray
– ‘காரணம் இன்றுவரை, நான் இன்னும் வழிதவறிவிட்டேன்
Yeah, I just don’t think I can make it
– ஆமாம், நான் அதை உருவாக்க முடியும் என்று நான் நினைக்கவில்லை
Endless rain, I’m still in pain
– முடிவற்ற மழை, நான் இன்னும் வலியில் இருக்கிறேன்
I know I wanna feel the rays of sunlight
– சூரிய ஒளியின் கதிர்களை நான் உணர விரும்புகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியும்
Fill my empty space
– எனது வெற்று இடத்தை நிரப்பவும்
Yeah, I just don’t know what to say
– ஆமாம், எனக்கு என்ன சொல்வது என்று தெரியவில்லை
I lost my way
– நான் என் வழியை இழந்தேன்


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: