Видеоклип
Матни Сурудҳо
(What the—)
– (Чӣ…)
I was born to take off (Hoo)
– Ман барои парвоз таваллуд шудаам (Вой)
You know my life is tied up (Hoo)
– Ту медонӣ, ки ҳаети ман баста аст (Вой)
더 길게 뻗어갈 곡선
– Барои дарозтар дароз кардан хам шавед
부딪혀 얻어낸 beautiful pain, yeah
– Ман задам ва дарди аҷибе гирифтам, бале
와서 대신 들어보면 일초 만에 쿵
– Агар шумо биеед ва гӯш кунед, пас дар як сония шумо зарба мезанед
어깨에 들린 짐 덩이와 자부심의 무게
– Бори бар дӯши худ ва бори худбаҳодиҳӣ
이런 모습에 거부감이 느껴진다면, hmm
– Агар шумо хоҳиши ба ин монанд шуданро ҳис кунед, хмм…
어떤 이의 노력에 그런 감정이라면 문제
– Агар касе чунин эҳсосот дошта бошад, пас мушкил дар он аст, ки
Put the embers out like a firetruck
– Ангиштҳоро мисли мошини оташнишонӣ хомӯш кунед
Ashes tasting like sweet fudge
– Хокистар мисли фуджи ширин бичашад
Censor out the fire ’cause we don’t give a
– Оташро нигоҳ доред, зеро мо ба он аҳамият намедиҳем
All we do is have fun (Have fun)
– Мо танҳо хурсандӣ мекунем (вақтхушӣ мекунем)
Doesn’t matter what they say, I’m driven
– Фарқе надорад, ки онҳо чӣ мегӯянд, ман дилчасп ҳастам
Filter out their ways and listen
– Одоби онҳоро филтр кунед ва гӯш кунед
Music to my ears, your silence
– Мусиқӣ ба гӯши ман, хомӯшии шумо
I can’t hear you
– Ман туро намешунавам
Fail (삐처리), frail (삐처리)
– Нокомӣ( табобат), заифӣ (табобат)
Lazy (삐처리), hazy (삐처리)
– Танбал, туман
Rumors (삐처리), boomers (삐처리)
– Овозаҳо (тақаллуб), бумерҳо (тақаллуб)
Yada, yada, noise cancellation
– Дааа, даааа, бекор кардани садо
Fail (삐처리), bail (삐처리)
– Нокомӣ (нест кардан), озодкунӣ (нест кардан)
Shut up (삐처리; what the—)
– Хомӯш шавед (чӣ -)
Crisis (삐처리), hardship (삐처리)
– Бӯҳрон( ғазабнок), мушкилот (ғазабнок)
Yada, yada, noise cancellation
– Дааа, даааа, бекор кардани садо
성급히 만들어낸 가짜 prize 커리어에서 삐처리
– Карераи шавқовар бо мукофотҳои қалбакӣ
My passion, my action 성공에 featuring
– , нишон додани ҳаваси ман, муваффақияти ман дар амал
성취감은 커져 crescendo 일어나 기적이
– Ҳисси муваффақият меафзояд, меафзояд ва мӯъҷизаро бедор мекунад
포기와는 불협화음 pitch (Mm, mm, mm) 실없지
– Дар “партофтан” оҳанги номувофиқ (мм, мм, мм) вуҷуд надорад.
피치 못할 사정이란 핑계 지침
– Питч наметавонад эякуляция кунад, дастур оид ба сафедкунӣ
자기 합리화 잠이나 자라고 해 취침
– Худтанзимкунӣ, хоб е не
불어오는 늦바람을 요리조리 피해 다녀
– Аз шамоли дер худдорӣ кунед.
주어지는 기회라면 모조리 다 pitch
– Агар шумо имконият дошта бошед, шумо ҳама чизро дуруст мекунед
Don’t care, 잡소리 다 신경 쓰면, there’s no way
– Парво накунед, агар шумо ба ин ҳама садо ғамхорӣ кунед, пас ҳеҷ роҳе нест
삿대질과 평가질 thank you, 더 욕해
– Ташаккур ба бозигарон ва рейтингҳо, лаънати бештар
내 수명은 늘어나 이게 내 숙명이라고
– Ҳаети ман рушд мекунад ва ин тақдири ман аст.
받아들인 지는 이미 오래
– Ман муддати тӯлонӣ бо мағлубият муросо кардам
Put the embers out like a firetruck
– Ҷасади ангишт мисли мошини оташнишонӣ
Ashes tasting like sweet fudge
– Хокистар мисли фуджи ширин бичашад
Censor out the fire ’cause we don’t give a
– Оташро хомӯш кунед, зеро мо ба он аҳамият намедиҳем
All we do is have fun (Have fun)
– Ҳамаи мо хурсандӣ мекунем (хурсандӣ).
Doesn’t matter what they say, I’m driven
– Муҳим нест, ки онҳо чӣ мегӯянд, ман ғамгинам
Filter out their ways and listen
– Одатҳои онҳоро филтр кунед ва гӯш кунед
Music to my ears, your silence
– Мусиқӣ ба гӯши ман хомӯшии шумост
I can’t hear you
– Ман шуморо намешунавам
누군가 남긴 것들 잔반 처리
– Бо чизҳои боқимонда, ки касе паси сар кардааст, мубориза баред
그딴 거 필요 없어 너나 많이 (너나 많이)
– Ба ман ин қадар лозим нест. Шумо е бисер (шумо е бисер)
어쩌고 저쩌고는 진저리 (Mm) 나지
– Бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла.
그리 많은 말은 전부 삐처리
– Калимаҳои зиед нест.
왈가왈부 다 block, 묵음 come show your face, man
– Валга, Валба, бале, блок, хомӯш бош, чеҳраи худро нишон деҳ, бача
탄탄하게 쌓던 top from the basement
– аз таҳхона.
I’ll find you and kill you like the movie Taken
– Ман туро меебам ва мекушам, чунон ки дар Филми”Филмбардорӣ”
Tell ’em
– Ба онҳо бигӯед
Fail (삐처리), frail (삐처리)
– Ноком (табобат), заиф (табобат)
Lazy (삐처리), hazy (삐처리)
– Танбал, туман
Rumors (삐처리), boomers (삐처리)
– Овозаҳо (тақаллуб), бумерҳо (тақаллуб)
Yada, yada, noise cancellation
– Дааа, даааа, бекор кардани садо
Fail (삐처리), bail (삐처리)
– Нокомӣ (хунравӣ), озодшавӣ (хунравӣ)
Shut up (삐처리; what the—)
– Хомӯш шавед (чӣ -)
Crisis (삐처리), hardship (삐처리)
– Бӯҳрон( ғазабнок), мушкилот (ғазабнок)
Yada, yada, noise—
– Дааа, дааа, садо—
