videoklipp
Lyrics
I walked through the door with you, the air was cold
– Jeg gikk gjennom døren med deg, luften var kald
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
– Men noe føltes som hjemme på en eller annen måte
And I left my scarf there at your sister’s house
– Og jeg la igjen skjerfet mitt hjemme hos søsteren din
And you’ve still got it in your drawer, even now
– Og du har fortsatt den i skuffen din, selv nå
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
– Å, din søte disposisjon og mitt vidøyne blikk
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
– Vi synger i bilen, går seg vill i staten
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
– Autumn leaves fallin ‘ down like pieces in place
And I can picture it after all these days
– Og jeg kan se det for meg etter alle disse dagene
And I know it’s long gone and
– Og jeg vet at det er lenge siden og
That magic’s not here no more
– Den magien er ikke her lenger
And I might be okay, but I’m not fine at all
– Og jeg kan ha det bra, men jeg har det ikke bra i det hele tatt
Oh, oh, oh
– Å, å, å
‘Cause there we are again on that little town street
– For der er vi igjen i den lille bygaten
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
– Du kjørte nesten rødt fordi du så bort på meg
Wind in my hair, I was there
– Vind i håret, jeg var der
I remember it all too well
– Jeg husker det alt for godt
Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
– Fotoalbum på disken, kinnene dine ble røde
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
– Du pleide å være et lite barn med briller i en enkeltseng
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
– Og din mors tellin ‘historier’ bout du på tee-ball team
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
– Du lærte meg om fortiden din, tenker at fremtiden din var meg
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
– Og du kastet bilnøklene til meg, “Faen ta patriarkatet”
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
– Nøkkelring på bakken, vi var alltid skippin ‘ town
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
– Og jeg tenkte på stasjonen ned, “Når som helst nå
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
– Han kommer til å si at det er kjærlighet, ” du kalte det aldri hva det var
‘Til we were dead and gone and buried
– Til vi var døde og borte og begravd
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
– Sjekk pulsen og kom tilbake sverger det er det samme
After three months in the grave
– Etter tre måneder i graven
And then you wondered where it went to as I reached for you
– Og så lurte du på hvor det gikk da jeg rakte etter deg
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
– Men alt jeg følte var skam, og du holdt min livløse ramme
And I know it’s long gone and
– Og jeg vet at det er lenge siden og
There was nothing else I could do
– Det var ikke noe annet jeg kunne gjøre
And I forget about you long enough
– Og jeg glemmer deg lenge nok
To forget why I needed to
– Å glemme hvorfor jeg måtte
‘Cause there we are again in the middle of the night
– For der er vi igjen midt på natten
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
– Vi danser rundt på kjøkkenet i kjøleskapslyset
Down the stairs, I was there
– Ned trappene, jeg var der
I remember it all too well
– Jeg husker det alt for godt
And there we are again when nobody had to know
– Og der er vi igjen når ingen måtte vite
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
– Du holdt meg som en hemmelighet, men jeg holdt deg som en ed
Sacred prayer and we’d swear
– Hellig bønn og vi vil sverge
To remember it all too well, yeah
– Å huske det alt for godt, ja
Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
– Vel, kanskje vi gikk oss vill i oversettelsen, kanskje jeg ba om for mye
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
– Men kanskje denne tingen var et mesterverk til du rev det hele opp
Runnin’ scared, I was there
– Runnin ‘ redd, jeg var der
I remember it all too well
– Jeg husker det alt for godt
And you call me up again just to break me like a promise
– Og du ringer meg opp igjen bare for å bryte meg som et løfte
So casually cruel in the name of bein’ honest
– Så tilfeldig grusom i navnet på å være ærlig
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
– Jeg er et sammenkrøllet stykke papir som lyver her
‘Cause I remember it all, all, all
– For jeg husker alt, alt, alt
They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
– De sier at alt er bra som ender bra, men jeg er i et nytt helvete
Every time you double-cross my mind
– Hver gang du dobbeltkrysser tankene mine
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
– Du sa at hvis vi hadde vært nærmere i alder, kanskje det hadde vært greit
And that made me want to die
– Og det fikk meg til å ville dø
The idea you had of me, who was she?
– Ideen du hadde om meg, hvem var hun?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
– En aldri trengende, alltid nydelig juvel hvis glans reflekterer over deg
Not weepin’ in a party bathroom
– Ikke gråt på et festbad
Some actress askin’ me what happened, you
– Noen skuespiller askin ‘ meg hva som skjedde, du
That’s what happened, you
– Det var det som skjedde, du
You who charmed my dad with self-effacing jokes
– Du som sjarmerte faren min med selvutslettende vitser
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
– Sippin ‘ kaffe som om du er på en sen kveld show
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
– Men så så han meg se inngangsdøren hele natten, willin ‘ du å komme
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
– Og han sa, ” Det er ment å være morsomt å snu tjueen”
Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
– Tiden flyr ikke, det er som om jeg er lammet av den
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
– Jeg vil gjerne være mitt gamle jeg igjen, men jeg prøver fortsatt å finne det
After plaid shirt days and nights when you made me your own
– Etter rutete skjorte dager og netter da du gjorde meg til din egen
Now you mail back my things and I walk home alone
– Nå sender du tilbake tingene mine, og jeg går alene hjem
But you keep my old scarf from that very first week
– Men du beholder det gamle skjerfet mitt fra den aller første uken
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
– Fordi det minner deg om uskyld og det lukter som meg
You can’t get rid of it
– Du kan ikke bli kvitt det
‘Cause you remember it all too well, yeah
– For du husker det alt for godt, ja
‘Cause there we are again when I loved you so
– For der er vi igjen da jeg elsket deg så
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
– Tilbake før du mistet den ene virkelige tingen du noen gang har kjent
It was rare, I was there
– Det var sjelden, jeg var der
I remember it all too well
– Jeg husker det alt for godt
Wind in my hair, you were there
– Vind i håret, du var der
You remember it all
– Du husker alt
Down the stairs, you were there
– Ned trappene, du var der
You remember it all
– Du husker alt
It was rare, I was there
– Det var sjelden, jeg var der
I remember it all too well
– Jeg husker det alt for godt
And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
– Og jeg var aldri flink til å fortelle vitser, men slaglinjen går
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
– “Jeg blir eldre, men dine elskere forblir på min alder.”
From when your Brooklyn broke my skin and bones
– Fra Da Brooklyn brakk skinn og bein
I’m a soldier who’s returning half her weight
– Jeg er en soldat som returnerer halvparten av vekten
And did the twin flame bruise paint you blue?
– Og gjorde twin flame-blåmerket deg blå?
Just between us, did the love affair maim you too?
– Bare mellom oss, lemlestet kjærlighetsforholdet deg også?
‘Cause in this city’s barren cold
– For i denne byens golde kulde
I still remember the first fall of snow
– Jeg husker fortsatt det første snøfallet
And how it glistened as it fell
– Og hvordan det glinset når det falt
I remember it all too well
– Jeg husker det alt for godt
Just between us, did the love affair maim you all too well?
– Bare mellom oss, lemlestet kjærlighetsforholdet deg altfor godt?
Just between us, do you remember it all too well?
– Bare mellom oss, husker du det altfor godt?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
– Bare mellom oss, jeg husker det (Bare mellom oss) altfor godt
Wind in my hair, I was there, I was there (I was there)
– Vind i håret, jeg var der, jeg var der (jeg var der)
Down the stairs, I was there, I was there
– Ned trappene, jeg var der, jeg var der
Sacred prayer, I was there, I was there
– Hellig bønn, jeg var der, jeg var der
It was rare, you remember it all too well
– Det var sjelden, du husker det altfor godt
Wind in my hair, I was there, I was there (Oh)
– Vind i håret, jeg var der, Jeg var der (Oh)
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
– Ned trappene, jeg var der, jeg var der (jeg var der)
Sacred prayer, I was there, I was there
– Hellig bønn, jeg var der, jeg var der
It was rare, you remember it (All too well)
– Det var sjelden, du husker det (altfor godt)
Wind in my hair, I was there, I was there
– Vind i håret, jeg var der, jeg var der
Down the stairs, I was there, I was there
– Ned trappene, jeg var der, jeg var der
Sacred prayer, I was there, I was there
– Hellig bønn, jeg var der, jeg var der
It was rare, you remember it
– Det var sjelden, du husker det
Wind in my hair, I was there, I was there
– Vind i håret, jeg var der, jeg var der
Down the stairs, I was there, I was there
– Ned trappene, jeg var der, jeg var der
Sacred prayer, I was there, I was there
– Hellig bønn, jeg var der, jeg var der
It was rare, you remember it
– Det var sjelden, du husker det
