FLAVOR FOLEY – Spoken For Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Wake up
– Réveille-toi
Morning set in motion for me
– Le matin s’est mis en mouvement pour moi
Clear cut
– Coupe claire
Put on the emotion guaranteed
– Mettez l’émotion garantie

And when they drag me by my feet
– Et quand ils me traînent par les pieds
Pick me up and march me to the beat
– Prends-moi et marche-moi au rythme
Make me complete
– Rends-moi complet
I’m miles above the street
– Je suis à des kilomètres au-dessus de la rue
Staring as I pass me by
– Regardant fixement quand je passe à côté de moi
My self-deceit
– Mon auto-tromperie

And I breathe
– Et je respire
Nothing but a shadow, it seems
– Rien qu’une ombre, semble-t-il
Caught up in routine
– Pris dans la routine
Can they see the person beneath?
– Peuvent-ils voir la personne en dessous?

The days go by so uniformly
– Les jours passent si uniformément
Tightly controlled and determined for me, yeah
– Étroitement contrôlé et déterminé pour moi, ouais
Showered in fame, my fans adore me
– Comblé de gloire, mes fans m’adorent
Only way to fuck it up is to be boring
– La seule façon de tout foutre en l’air est d’être ennuyeux
I don’t get the messages, they don’t come to me
– Je ne reçois pas les messages, ils ne viennent pas à moi
Everything that I can say is spoken for me, yeah
– Tout ce que je peux dire est parlé pour moi, ouais

Get up
– Lève-toi
Afternoon is nauseous again
– L’après-midi est à nouveau nauséeux
Get fucked
– Se faire baiser
God, I’m so pathetic
– Mon Dieu, je suis tellement pathétique
And when I rip you out my chest
– Et quand je t’arrache ma poitrine
Won’t you realize you’re just obsessed?
– Ne réaliseras-tu pas que tu es juste obsédé?
A fraud at best
– Une fraude au mieux
Drain the blood from this abscess
– Drainer le sang de cet abcès
Watch me as I eat my heart out, dispossessed
– Regarde-moi pendant que je mange mon cœur, dépossédé

But I breathe
– Mais je respire
Something’s got me doubting, it seems
– Quelque chose me fait douter, il semble
Am I anything?
– Suis-je quelque chose?
Am I even a person beneath?
– Suis-je même une personne en dessous?

The daze of blood stains, cruel and gory
– L’étourdissement des taches de sang, cruel et sanglant
Visions of violence are overpowering, yeah
– Les visions de violence sont accablantes, ouais
Puking my guts out almost hourly
– Vomir mes tripes presque toutes les heures
Shaving off the numbers of this fucking body
– Raser les chiffres de ce putain de corps
I can’t read the messages, they come so quickly
– Je n’arrive pas à lire les messages, ils arrivent si vite
Please I’m begging anybody come and save me
– S’il te plait, je supplie n’importe qui de venir me sauver
I don’t get the messages, they don’t come to me
– Je ne reçois pas les messages, ils ne viennent pas à moi
Everything that I can say is spoken for me, yeah
– Tout ce que je peux dire est parlé pour moi, ouais

I could be a friend, or
– Je pourrais être un ami, ou
I could be a foe
– Je pourrais être un ennemi
You make the decision, and that’s all I know
– Tu prends la décision, et c’est tout ce que je sais
Oh, I could be a sinner
– Oh, je pourrais être un pécheur
I could be a saint
– Je pourrais être un saint
Perfectly devoid of anything I ain’t
– Parfaitement dépourvu de tout ce que je ne suis pas
I could be a martyr
– Je pourrais être un martyr
I could be a cause
– Je pourrais être une cause
I can be whatever everybody wants
– Je peux être ce que tout le monde veut
Oh, I could be a canvas
– Oh, je pourrais être une toile
I could be a doll
– Je pourrais être une poupée
I don’t think I’m even something real at all
– Je ne pense même pas que je suis quelque chose de réel du tout
I could be a woman
– Je pourrais être une femme
I could be a man
– Je pourrais être un homme
Look into the mirror, tell me what I am
– Regarde-toi dans le miroir, dis-moi ce que je suis
Oh, I could be a difference
– Oh, je pourrais être une différence
I could be the same
– Je pourrais être le même
Try to give me meaning, it’s a losing game
– Essayez de me donner un sens, c’est un jeu perdant
I could go to heaven
– Je pourrais aller au paradis
I could go to hell
– Je pourrais aller en enfer
Does it even matter? I could never tell
– Est-ce même important? Je ne pourrais jamais le dire
Oh, maybe I am nothing
– Oh, peut-être que je ne suis rien
Maybe I am all
– Peut-être que je suis tout
Baby, make me something ‘fore I get that call ’cause
– Bébé, fais-moi quelque chose avant que je reçoive cet appel parce que

I CAN’T HEAR THE MESSAGES, THEY JUST DON’T LET ME
– JE N’ENTENDS PAS LES MESSAGES, ILS NE ME LAISSENT TOUT SIMPLEMENT PAS
I CAN’T BEAR THE SOLITARY, DON’T FORGET ME
– JE NE SUPPORTE PAS LE SOLITAIRE, NE M’OUBLIE PAS
I CAN’T READ THE MESSAGES, THEY COME SO SLOWLY
– JE N’ARRIVE PAS À LIRE LES MESSAGES, ILS ARRIVENT SI LENTEMENT
I DON’T KNOW A SINGLE THING AND I’M SO LONELY
– JE NE SAIS RIEN ET JE SUIS SI SEUL
I DON’T GET THE MESSAGES, THEY DON’T COME TO ME
– JE NE REÇOIS PAS LES MESSAGES, ILS NE VIENNENT PAS À MOI
EVERYTHING THAT I CAN SAY IS SPOKEN FOR ME, YEAH
– TOUT CE QUE JE PEUX DIRE EST PARLÉ POUR MOI, OUAIS


FLAVOR FOLEY

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: