The Proclaimers – I’m Gonna Be (500 Miles) İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

When I wake up, well, I know I’m gonna be
– Oyandığımda belə olacağımı bilirəm
I’m gonna be the man who wakes up next to you
– Sənin yanında oyanacaq adam olacağam
When I go out, yeah, I know I’m gonna be
– Gedəndə bəli, belə olacağımı bilirəm
I’m gonna be the man who goes along with you
– Mən səninlə gedəcək adam olacağam
If I get drunk, well, I know I’m gonna be
– Sərxoş olsam, belə olacağımı bilirəm
I’m gonna be the man who gets drunk next to you
– Sənin yanında sərxoş olan adam olacağam
And if I haver, yeah, I know I’m gonna be
– Və içsəm, bəli, belə olacağımı bilirəm
I’m gonna be the man who’s haverin’ to you
– Səninlə sərxoş olan adam olacağam

But I would walk five hundred miles
– Ancaq beş yüz mil gedərdim
And I would walk five hundred more
– Və daha beş yüz keçərdim
Just to be the man who walked a thousand
– Yalnız min keçmiş bir insan olmaq üçün
Miles to fall down at your door
– Qapınıza düşmək üçün mil

When I’m workin’, yes, I know I’m gonna be
– Mən işləyəndə Bəli, bilirəm
I’m gonna be the man who’s workin’ hard for you
– Sənin üçün çox çalışacaq insan olacağam
And when the money comes in for the work I do
– Və işim üçün pul gələndə
I’ll pass almost every penny on to you
– Sənə son qəpiyə qədər hər şeyi verəcəyəm
When I come home (When I come home), oh, I know I’m gonna be
– Evə gələndə (evə gələndə), Oh, bilirəm ki
I’m gonna be the man who comes back home to you
– Mən sənin evinə qayıdan adam olacağam
And if I grow old, well, I know I’m gonna be
– Və qocalsam, bilirəm ki, olacaq
I’m gonna be the man who’s growin’ old with you
– Mən səninlə qocalan adam olacağam

But I would walk five hundred miles
– Ancaq beş yüz mil piyada gedərdim
And I would walk five hundred more
– Və daha beş yüz keçərdim
Just to be the man who walked a thousand
– Yalnız min keçmiş bir insan olmaq
Miles to fall down at your door
– Qapınıza düşmək üçün millər.

Da-da da da (Da-da da da)
– Bəli-bəli-bəli-bəli (bəli-bəli-bəli-bəli)
Da-da da da (Da-da da da)
– Bəli-bəli-bəli-bəli (bəli-bəli-bəli-bəli)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Bəli, bəli, dam-Diddy, dam-Diddy, dam-Diddy, bəli-bəli-bəli.
Da-da da da (Da-da da da)
– Bəli-bəli-bəli-bəli (bəli-bəli-bəli-bəli)
Da-da da da (Da-da da da)
– Bəli-bəli-bəli-bəli (bəli-bəli-bəli-bəli)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Bəli, bəli, dam-Diddy-dam-Diddy-dam-Diddy-bəli-bəli

When I’m lonely, well, I know I’m gonna be
– Tənha olduğum zaman bilirəm ki
I’m gonna be the man who’s lonely without you
– Sənsiz tənha olan adam olacağam
And when I’m dreamin’, well, I know I’m gonna dream
– Və xəyal quranda xəyal quracağımı bilirəm
I’m gonna dream about the time when I’m with you
– Səninlə olduğum vaxtı xəyal edəcəyəm
When I go out (When I go out), well, I know I’m gonna be
– Çölə çıxanda (çölə çıxanda) bilirəm ki
I’m gonna be the man who goes along with you
– Mən səninlə gedəcək adam olacağam
And when I come home (when I come home), yes, I know I’m gonna be
– Evə gələndə (evə gələndə), bəli, belə olacağımı bilirəm
I’m gonna be the man who comes back home with you
– Səninlə evə gələn adam olacağam
I’m gonna be the man who’s comin’ home with you
– Səninlə evə gələn adam olacağam

But I would walk five hundred miles
– Ancaq beş yüz mil gedərdim
And I would walk five hundred more
– Və daha beş yüz keçərdim
Just to be the man who walked a thousand
– Yalnız min keçmiş bir insan olmaq üçün
Miles to fall down at your door
– Qapınızda diz çökmək üçün mil

Da-da da da (Da-da da da)
– Bəli-bəli-bəli-bəli (bəli-bəli-bəli-bəli)
Da-da da da (Da-da da da)
– Bəli-bəli-bəli-bəli (bəli-bəli-bəli-bəli)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Bəli, bəli, Dame, Diddy, Dame, Diddy, Dame, Diddy, bəli-bəli-bəli
Da-da da da (Da-da da da)
– Bəli-bəli-bəli-bəli (bəli-bəli-bəli-bəli)
Da-da da da (Da-da da da)
– Bəli-bəli-bəli-bəli (bəli-bəli-bəli-bəli)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Bəli, bəli, Dame, Diddy, Dame, Diddy, Dame, Diddy, bəli-bəli-bəli
Da-da da da (Da-da da da)
– Bəli-bəli-bəli-bəli (bəli-bəli-bəli-bəli)
Da-da da da (Da-da da da)
– Bəli-bəli-bəli-bəli (bəli-bəli-bəli-bəli)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Bəli, bəli, Dame, Diddy, Dame, Diddy, Dame, Diddy, bəli-bəli-bəli
Da-da da da (Da-da da da)
– Bəli-bəli-bəli-bəli (bəli-bəli-bəli-bəli)
Da-da da da (Da-da da da)
– Bəli-bəli-bəli-bəli (bəli-bəli-bəli-bəli)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Bəli-bəli, dam-Diddy, dam-Diddy, dam-Diddy, bəli-bəli-bəli

And I would walk five hundred miles
– Və mən beş yüz mil gedərdim
And I would walk five hundred more
– Və daha beş yüz mil gedərdim
Just to be the man who walked a thousand
– Yalnız min keçmiş bir insan olmaq üçün
Miles to fall down at your door
– Qapınıza düşmək üçün mil.


The Proclaimers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: