The Proclaimers – I’m Gonna Be (500 Miles) ইংরেজি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

When I wake up, well, I know I’m gonna be
– যখন আমি জেগে উঠি, আমি জানি আমি হব
I’m gonna be the man who wakes up next to you
– আমি সেই মানুষ হব যে তোমার পাশে জেগে উঠবে
When I go out, yeah, I know I’m gonna be
– যখন আমি বাইরে যাই, হ্যাঁ, আমি জানি আমি হব
I’m gonna be the man who goes along with you
– আমি সেই মানুষ হবো যে তোমার সাথে যাবে
If I get drunk, well, I know I’m gonna be
– যদি আমি মাতাল হই, আমি জানি আমি হব
I’m gonna be the man who gets drunk next to you
– আমি সেই মানুষটি হব যে তোমার পাশে মাতাল হয়ে যাবে
And if I haver, yeah, I know I’m gonna be
– এবং যদি আমি হই, হ্যাঁ, আমি জানি আমি হব
I’m gonna be the man who’s haverin’ to you
– আমি সেই মানুষ হবো যে তোমার কাছে

But I would walk five hundred miles
– কিন্তু আমি পাঁচশ মাইল হাঁটতাম
And I would walk five hundred more
– আর আমি আরও পাঁচশো হাঁটব
Just to be the man who walked a thousand
– শুধু একজন মানুষ যিনি হাজার হাজার হাঁটা হতে
Miles to fall down at your door
– আপনার দরজায় নেমে যাওয়ার জন্য মাইল

When I’m workin’, yes, I know I’m gonna be
– যখন আমি কাজ করছি, হ্যাঁ, আমি জানি আমি হব
I’m gonna be the man who’s workin’ hard for you
– আমি সেই মানুষ হতে যাচ্ছি যে তোমার জন্য কঠোর পরিশ্রম করছে
And when the money comes in for the work I do
– এবং যখন আমি কাজ করার জন্য টাকা আসে
I’ll pass almost every penny on to you
– আমি আপনার কাছে প্রায় প্রতিটি পয়সা পাস করব
When I come home (When I come home), oh, I know I’m gonna be
– যখন আমি বাড়িতে আসি (যখন আমি বাড়িতে আসি), ওহ, আমি জানি আমি হব
I’m gonna be the man who comes back home to you
– আমি সেই মানুষ হব যে তোমার কাছে ফিরে আসবে
And if I grow old, well, I know I’m gonna be
– আমি যদি বুড়ো হই, আমি জানি আমি হব
I’m gonna be the man who’s growin’ old with you
– আমি সেই মানুষ হতে যাচ্ছি যে তোমার সাথে বৃদ্ধ হচ্ছে

But I would walk five hundred miles
– কিন্তু আমি পাঁচশ মাইল হাঁটতাম
And I would walk five hundred more
– আর আমি আরও পাঁচশো হাঁটব
Just to be the man who walked a thousand
– শুধু একজন মানুষ যিনি হাজার হাজার হাঁটা হতে
Miles to fall down at your door
– আপনার দরজায় নেমে যাওয়ার জন্য মাইল

Da-da da da (Da-da da da)
– দা-দা দা (দা-দা দা)
Da-da da da (Da-da da da)
– দা-দা দা (দা-দা দা)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– দা-দা ডাম ডিডি ডাম ডিডি ডাম ডিডি দা দা দা
Da-da da da (Da-da da da)
– দা-দা দা (দা-দা দা)
Da-da da da (Da-da da da)
– দা-দা দা (দা-দা দা)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– দা-দা ডাম ডিডি ডাম ডিডি ডাম ডিডি দা দা দা

When I’m lonely, well, I know I’m gonna be
– যখন আমি একা, ভাল, আমি জানি আমি হতে যাচ্ছি
I’m gonna be the man who’s lonely without you
– আমি সেই মানুষ হবো যে তোমাকে ছাড়া একা
And when I’m dreamin’, well, I know I’m gonna dream
– যখন আমি স্বপ্ন দেখি, ভাল, আমি জানি আমি স্বপ্ন দেখব
I’m gonna dream about the time when I’m with you
– আমি স্বপ্ন দেখছি যখন আমি তোমার সাথে আছি
When I go out (When I go out), well, I know I’m gonna be
– যখন আমি বাইরে যাই (যখন আমি বাইরে যাই), ভাল, আমি জানি আমি হব
I’m gonna be the man who goes along with you
– আমি সেই মানুষ হবো যে তোমার সাথে যাবে
And when I come home (when I come home), yes, I know I’m gonna be
– এবং যখন আমি বাড়িতে আসি (যখন আমি বাড়িতে আসি), হ্যাঁ, আমি জানি আমি থাকব
I’m gonna be the man who comes back home with you
– আমি সেই মানুষটি হব যে তোমার সাথে বাড়ি ফিরে আসবে
I’m gonna be the man who’s comin’ home with you
– আমি সেই মানুষটি হব যে তোমার সাথে বাড়ি আসবে

But I would walk five hundred miles
– কিন্তু আমি পাঁচশ মাইল হাঁটতাম
And I would walk five hundred more
– আর আমি আরও পাঁচশো হাঁটব
Just to be the man who walked a thousand
– শুধু একজন মানুষ যিনি হাজার হাজার হাঁটা হতে
Miles to fall down at your door
– আপনার দরজায় নেমে যাওয়ার জন্য মাইল

Da-da da da (Da-da da da)
– দা-দা দা (দা-দা দা)
Da-da da da (Da-da da da)
– দা-দা দা (দা-দা দা)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– দা-দা ডাম ডিডি ডাম ডিডি ডাম ডিডি দা দা দা
Da-da da da (Da-da da da)
– দা-দা দা (দা-দা দা)
Da-da da da (Da-da da da)
– দা-দা দা (দা-দা দা)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– দা-দা ডাম ডিডি ডাম ডিডি ডাম ডিডি দা দা দা
Da-da da da (Da-da da da)
– দা-দা দা (দা-দা দা)
Da-da da da (Da-da da da)
– দা-দা দা (দা-দা দা)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– দা-দা ডাম ডিডি ডাম ডিডি ডাম ডিডি দা দা দা
Da-da da da (Da-da da da)
– দা-দা দা (দা-দা দা)
Da-da da da (Da-da da da)
– দা-দা দা (দা-দা দা)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– দা-দা ডাম ডিডি ডাম ডিডি ডাম ডিডি দা দা দা

And I would walk five hundred miles
– আর আমি পাঁচশো মাইল হাঁটতাম
And I would walk five hundred more
– আর আমি আরও পাঁচশো হাঁটব
Just to be the man who walked a thousand
– শুধু একজন মানুষ যিনি হাজার হাজার হাঁটা হতে
Miles to fall down at your door
– আপনার দরজায় নেমে যাওয়ার জন্য মাইল


The Proclaimers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: