The Proclaimers – I’m Gonna Be (500 Miles) Basa inggris Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

When I wake up, well, I know I’m gonna be
– Bila ku bangun, ku tahu ku akan jadi
I’m gonna be the man who wakes up next to you
– Akan ku jadi manusia yang bangun disampingmu
When I go out, yeah, I know I’m gonna be
– Bila ku keluar, ku tahu ku akan
I’m gonna be the man who goes along with you
– Kuring bakal lalaki anu mana sapanjang sareng anjeun
If I get drunk, well, I know I’m gonna be
– Kalaulah aku mabuk, aku tahu aku akan jadi
I’m gonna be the man who gets drunk next to you
– Kuring gé jadi lalaki anu meunang mabok gigireun anjeun
And if I haver, yeah, I know I’m gonna be
– Tapi kalau saya, ya, saya tahu saya akan jadi
I’m gonna be the man who’s haverin’ to you
– Akan ku jadi manusia yang haverin’ kau

But I would walk five hundred miles
– Tapi kuring bakal leumpang lima ratus mil
And I would walk five hundred more
– Jeung kuring bakal leumpang lima ratus leuwih
Just to be the man who walked a thousand
– Ngan jadi lalaki anu walked sarébu
Miles to fall down at your door
– Mil pikeun turun di panto anjeun

When I’m workin’, yes, I know I’m gonna be
– Bila ku berjuang, ku tahu ku akan
I’m gonna be the man who’s workin’ hard for you
– Kuring gé jadi lalaki anu workin ‘ teuas pikeun anjeun
And when the money comes in for the work I do
– Jeung lamun duit datang dina pikeun karya kuring ngalakukeun
I’ll pass almost every penny on to you
– Kuring bakal lulus ampir unggal penny on ka anjeun
When I come home (When I come home), oh, I know I’m gonna be
– Lamun kuring datang ka imah (Lamun kuring datang ka imah), oh, kuring nyaho kuring bade jadi
I’m gonna be the man who comes back home to you
– Akan ku jadi manusia yang kembali padamu
And if I grow old, well, I know I’m gonna be
– Tapi kalau dah tua, aku tahu aku akan jadi
I’m gonna be the man who’s growin’ old with you
– Kuring gé jadi lalaki anu tumuwuh ‘ lami sareng anjeun

But I would walk five hundred miles
– Tapi kuring bakal leumpang lima ratus mil
And I would walk five hundred more
– Jeung kuring bakal leumpang lima ratus leuwih
Just to be the man who walked a thousand
– Ngan jadi lalaki anu walked sarébu
Miles to fall down at your door
– Mil pikeun turun di panto anjeun

Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da

When I’m lonely, well, I know I’m gonna be
– Bila ku sepi, ku tahu ku akan sepi
I’m gonna be the man who’s lonely without you
– Aku akan jadi manusia yang sepi tanpamu
And when I’m dreamin’, well, I know I’m gonna dream
– Dan bila ku mimpi, ku tahu ku akan mimpi
I’m gonna dream about the time when I’m with you
– Kuring bakal ngimpi ngeunaan waktu nalika kuring sareng anjeun
When I go out (When I go out), well, I know I’m gonna be
– Lamun kuring indit kaluar (Lamun kuring indit kaluar), sumur, kuring nyaho kuring bade jadi
I’m gonna be the man who goes along with you
– Kuring bakal lalaki anu mana sapanjang sareng anjeun
And when I come home (when I come home), yes, I know I’m gonna be
– Tapi bila balik umah, iya, iya, iya, iya, iya, iya, iya, iya, iya, iya, iya, iya, iya, iya.
I’m gonna be the man who comes back home with you
– Akan ku jadi manusia yang kembali padamu
I’m gonna be the man who’s comin’ home with you
– Akan ku jadi manusia yang datang dengan mu

But I would walk five hundred miles
– Tapi kuring bakal leumpang lima ratus mil
And I would walk five hundred more
– Jeung kuring bakal leumpang lima ratus leuwih
Just to be the man who walked a thousand
– Ngan jadi lalaki anu walked sarébu
Miles to fall down at your door
– Mil pikeun turun di panto anjeun

Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da

And I would walk five hundred miles
– Jeung kuring bakal leumpang lima ratus mil
And I would walk five hundred more
– Jeung kuring bakal leumpang lima ratus leuwih
Just to be the man who walked a thousand
– Ngan jadi lalaki anu walked sarébu
Miles to fall down at your door
– Mil pikeun turun di panto anjeun


The Proclaimers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: