The Proclaimers – I’m Gonna Be (500 Miles) Isizulu Lyrics & Isizulu Izinguqulo

Ividyo Kliphu

Lyrics

When I wake up, well, I know I’m gonna be
– Lapho ngivuka, ngiyazi ukuthi ngizoba
I’m gonna be the man who wakes up next to you
– Ngizoba yindoda evuka eduze kwakho
When I go out, yeah, I know I’m gonna be
– Lapho ngiphuma, yebo, ngiyazi ukuthi ngizoba
I’m gonna be the man who goes along with you
– Ngizoba yindoda ehambisana nawe
If I get drunk, well, I know I’m gonna be
– Uma ngidakwa, ngiyazi ukuthi ngizoba
I’m gonna be the man who gets drunk next to you
– Ngizoba yindoda edakwa eduze kwakho
And if I haver, yeah, I know I’m gonna be
– Futhi uma nginakho, yebo, ngiyazi ukuthi ngizoba
I’m gonna be the man who’s haverin’ to you
– Ngizoba yindoda okufanele uyenze

But I would walk five hundred miles
– Kodwa ngangihamba amakhilomitha angamakhulu amahlanu
And I would walk five hundred more
– Futhi ngangihamba amanye angamakhulu amahlanu
Just to be the man who walked a thousand
– Ukuba nje umuntu ohambe eyinkulungwane
Miles to fall down at your door
– Miles ukuwa emnyango wakho

When I’m workin’, yes, I know I’m gonna be
– Lapho ngisebenza, yebo, ngiyazi ukuthi ngizoba
I’m gonna be the man who’s workin’ hard for you
– Ngizoba umuntu osebenza kanzima kuwe
And when the money comes in for the work I do
– Futhi lapho imali ingena emsebenzini ngiyayenza
I’ll pass almost every penny on to you
– Ngizokudlulisela cishe yonke imali kuwe
When I come home (When I come home), oh, I know I’m gonna be
– Lapho ngifika ekhaya (Lapho ngifika ekhaya), oh, ngiyazi ukuthi ngizoba
I’m gonna be the man who comes back home to you
– Ngizoba yindoda ebuyela ekhaya kuwe
And if I grow old, well, I know I’m gonna be
– Futhi uma ngiguga, ngiyazi ukuthi ngizoba
I’m gonna be the man who’s growin’ old with you
– Ngizoba umuntu osekhulile nawe

But I would walk five hundred miles
– Kodwa ngangihamba amakhilomitha angamakhulu amahlanu
And I would walk five hundred more
– Futhi ngangihamba amanye angamakhulu amahlanu
Just to be the man who walked a thousand
– Ukuba nje umuntu ohambe eyinkulungwane
Miles to fall down at your door
– Miles ukuwa emnyango wakho

Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da) (Uda-da da da) (Uda-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da) (Uda-da da da) (Uda-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Uda-da dum udiddy dum udiddy dum udiddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da) (Uda-da da da) (Uda-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da) (Uda-da da da) (Uda-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Uda-da dum udiddy dum udiddy dum udiddy da da da

When I’m lonely, well, I know I’m gonna be
– Lapho nginesizungu, ngiyazi ukuthi ngizoba
I’m gonna be the man who’s lonely without you
– Ngizoba yindoda enesizungu ngaphandle kwakho
And when I’m dreamin’, well, I know I’m gonna dream
– Futhi lapho ngiphupha, ngiyazi ukuthi ngizophupha
I’m gonna dream about the time when I’m with you
– Ngizophupha ngesikhathi lapho nginawe
When I go out (When I go out), well, I know I’m gonna be
– Lapho ngiphuma (Lapho ngiphuma), ngiyazi ukuthi ngizoba
I’m gonna be the man who goes along with you
– Ngizoba yindoda ehambisana nawe
And when I come home (when I come home), yes, I know I’m gonna be
– Futhi lapho ngifika ekhaya (lapho ngifika ekhaya), yebo, ngiyazi ukuthi ngizoba
I’m gonna be the man who comes back home with you
– Ngizoba yindoda ebuyela ekhaya nawe
I’m gonna be the man who’s comin’ home with you
– Ngizoba yindoda eza ekhaya nawe

But I would walk five hundred miles
– Kodwa ngangihamba amakhilomitha angamakhulu amahlanu
And I would walk five hundred more
– Futhi ngangihamba amanye angamakhulu amahlanu
Just to be the man who walked a thousand
– Ukuba nje umuntu ohambe eyinkulungwane
Miles to fall down at your door
– Miles ukuwa emnyango wakho

Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da) (Uda-da da da) (Uda-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da) (Uda-da da da) (Uda-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Uda-da dum udiddy dum udiddy dum udiddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da) (Uda-da da da) (Uda-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da) (Uda-da da da) (Uda-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Uda-da dum udiddy dum udiddy dum udiddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da) (Uda-da da da) (Uda-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da) (Uda-da da da) (Uda-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Uda-da dum udiddy dum udiddy dum udiddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da) (Uda-da da da) (Uda-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da) (Uda-da da da) (Uda-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Uda-da dum udiddy dum udiddy dum udiddy da da da

And I would walk five hundred miles
– Futhi ngangihamba amakhilomitha angamakhulu amahlanu
And I would walk five hundred more
– Futhi ngangihamba amanye angamakhulu amahlanu
Just to be the man who walked a thousand
– Ukuba nje umuntu ohambe eyinkulungwane
Miles to fall down at your door
– Miles ukuwa emnyango wakho


The Proclaimers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: