Adele – When We Were Young Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Everybody loves the things you do
– Всички обичат нещата, които правиш
From the way you talk to the way you move
– От начина, по който говориш до начина, по който се движиш
Everybody here is watching you
– Всички тук те гледат.
‘Cause you feel like home, you’re like a dream come true
– Защото се чувстваш като у дома си, ти си като сбъдната мечта.
But, if by chance, you’re here alone
– Но, ако случайно си тук сам
Can I have a moment before I go?
– Може ли за момент, преди да тръгна?
‘Cause I’ve been by myself all night long
– Защото бях сам цяла нощ.
Hoping you’re someone I used to know
– Надявам се, че си някой, когото познавах.

You look like a movie, you sound like a song
– Изглеждаш като филм, звучиш като песен.
My God, this reminds me of when we were young
– Боже мой, това ми напомня за времето, когато бяхме млади.

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Нека те снимам в тази светлина в случай, че е за последен път.
That we might be exactly like we were before we realised
– Че можем да бъдем точно такива, каквито сме били преди да осъзнаем
We were sad of getting old, it made us restless
– Бяхме тъжни, че остаряваме, това ни правеше неспокойни.
It was just like a movie, it was just like a song
– Беше като филм, като песен.

I was so scared to face my fears
– Бях толкова уплашена да се изправя пред страховете си.
Nobody told me that you’d be here
– Никой не ми каза, че ще си тук.
And I swear you’d moved overseas
– Кълна се в живота си, премилостивия.
That’s what you said when you left me
– Това каза, Когато ме напусна.

You still look like a movie, you still sound like a song
– Все още изглеждаш като филм, все още звучиш като песен.
My God, this reminds me of when we were young
– Боже мой, това ми напомня за времето, когато бяхме млади.

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Нека те снимам в тази светлина в случай, че е за последен път.
That we might be exactly like we were before we realised
– Че можем да бъдем точно такива, каквито сме били преди да осъзнаем
We were sad of getting old, it made us restless
– Бяхме тъжни, че остаряваме, това ни правеше неспокойни.
It was just like a movie, it was just like a song
– Беше като филм, като песен.

(When we were young)
– (Когато бяхме млади)
(When we were young)
– (Когато бяхме млади)
(When we were young)
– (Когато бяхме млади)
(When we were young)
– (Когато бяхме млади)

It’s hard to admit that (When we were young)
– Трудно е да се признае ,че (когато бяхме млади)
Everything just takes me back (When we were young)
– Всичко просто ме връща назад (когато бяхме млади)
To when you were there (When we were young)
– Когато ти беше там (когато бяхме млади)
To when you were there
– Когато ти беше там
And a part of me keeps holding on (When we were young)
– И част от мен продължава да се държи (когато бяхме млади)
Just in case it hasn’t gone (When we were young)
– Само в случай, че не е изчезнало (когато бяхме млади)
I guess I still care (When we were young)
– Предполагам, че все още ме е грижа (когато бяхме млади)
Do you still care?
– Все още ли те е грижа?

It was just like a movie, it was just like a song
– Беше като филм, като песен.
My God, this reminds me of when we were young
– Боже мой, това ми напомня за времето, когато бяхме млади.
(When we were young)
– (Когато бяхме млади)
(When we were young)
– (Когато бяхме млади)
(When we were young)
– (Когато бяхме млади)
(When we were young)
– (Когато бяхме млади)

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Нека те снимам в тази светлина в случай, че е за последен път.
(When we were young, when we were young)
– (Когато бяхме млади, когато бяхме млади)
That we might be exactly like we were before we realised
– Че можем да бъдем точно такива, каквито сме били преди да осъзнаем
(When we were young, when we were young)
– (Когато бяхме млади, когато бяхме млади)
We were sad of getting old, it made us restless
– Бяхме тъжни, че остаряваме, това ни правеше неспокойни.
(When we were young, when we were young)
– (Когато бяхме млади, когато бяхме млади)
Oh, I’m so mad I’m getting old, it makes me reckless
– Толкова съм ядосана, че остарявам, това ме прави безразсъдна.
(When we were young, when we were young)
– (Когато бяхме млади, когато бяхме млади)
It was just like a movie, it was just like a song
– Беше като филм, като песен.
When we were young
– Когато бяхме млади


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: