Videoklip
Tekste Këngësh
Time is standing still and I don’t wanna leave your lips
– Koha po rri e qetë dhe s’dua të lë buzët e tua
Tracing my body with your fingertips
– Gjurmimi i trupit tim me majat e gishtave
I know what you’re feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
– Unë e di se çfarë po ndjen dhe e di që dëshiron ta thuash (Po, thuaje)
I do too, but we gotta be patient (Gotta be patient)
– Edhe unë, por duhet të jemi të durueshëm (Gotta be patient)
‘Cause someone like me and someone like you
– Sepse dikush si unë dhe dikush si ti
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– Me të vërtetë nuk duhet të funksionojë, po, historia është provë
Damned if I don’t, damned if I do
– I mallkuar nëse nuk e bëj, i mallkuar nëse e bëj
You know, by now, we’ve seen it all
– E dini, deri tani, ne i kemi parë të gjitha
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Tha: oh, ne duhet të dashurohemi me sytë mbyllur
Better if we keep it where we don’t know
– Më mirë nëse e mbajmë aty ku nuk e dimë
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Shtretërit ku kemi qenë, emrat dhe fytyrat se me kë ishim
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Dhe, oh, nuk është askush perfekt, por gjithçka është mirë
The past can’t hurt us if we don’t look
– E kaluara nuk mund të na dëmtojë nëse nuk shikojmë
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Le ta lëmë të shkojë, më mirë nëse dashurohemi me sytë mbyllur
Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh
I got tunnel vision every second that you’re with me
– Unë kam vizion tunel çdo sekondë që ju jeni me mua
No, I don’t care what anybody says, just kiss me (Oh)
– Jo, nuk më intereson se çfarë thotë dikush, thjesht më puth (Oh)
‘Cause you look like trouble, but it could be good
– Sepse dukesh si telashe, por mund të jetë mirë
I’ve been the same, kind of misunderstood
– Unë kam qenë i njëjtë, lloj i keqkuptuar
Whatever you’ve done, trust, it ain’t nothing new
– Çfarëdo që të keni bërë, besoni, nuk është asgjë e re
You know by now we’ve seen it all
– Ju e dini deri tani ne kemi parë të gjitha
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Tha: oh, ne duhet të dashurohemi me sytë mbyllur
Better if we keep it where we don’t know
– Më mirë nëse e mbajmë aty ku nuk e dimë
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Shtretërit ku kemi qenë, emrat dhe fytyrat se me kë ishim
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Dhe, oh, nuk është askush perfekt, por gjithçka është mirë
The past can’t hurt us if we don’t look
– E kaluara nuk mund të na dëmtojë nëse nuk shikojmë
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Le ta lëmë të shkojë, më mirë nëse dashurohemi me sytë mbyllur
Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh
Keep your eyes closed
– Mbani sytë mbyllur
‘Cause someone like me and someone like you
– Sepse dikush si unë dhe dikush si ti
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– Me të vërtetë nuk duhet të funksionojë, po, historia është provë
Damned if I don’t, damned if I do
– I mallkuar nëse nuk e bëj, i mallkuar nëse e bëj
You know, by now, we’ve seen it all
– E dini, deri tani, ne i kemi parë të gjitha
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Tha: oh, ne duhet të dashurohemi me sytë mbyllur
Better if we keep it where we don’t know
– Më mirë nëse e mbajmë aty ku nuk e dimë
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Shtretërit ku kemi qenë, emrat dhe fytyrat se me kë ishim
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Dhe, oh, nuk është askush perfekt, por gjithçka është mirë
The past can’t hurt us if we don’t look
– E kaluara nuk mund të na dëmtojë nëse nuk shikojmë
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Le ta lëmë të shkojë, më mirë nëse dashurohemi me sytë mbyllur
Oh, with our eyes closed
– Oh, me sytë mbyllur
