ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
Time is standing still and I don’t wanna leave your lips
– ਸਮਾਂ ਰੁਕ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
Tracing my body with your fingertips
– ਆਪਣੀ ਉਂਗਲੀ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣਾ
I know what you’re feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
– ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ (ਹਾਂ, ਇਹ ਕਹੋ)
I do too, but we gotta be patient (Gotta be patient)
– ਮੈਂ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਸਬਰ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (ਸਬਰ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ)
‘Cause someone like me and someone like you
– ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਹਾਂ, ਇਤਿਹਾਸ ਸਬੂਤ ਹੈ
Damned if I don’t, damned if I do
– ਜੇ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਤਾਂ ਸਰਾਪ, ਜੇ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
You know by now we’ve seen it all
– ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਹੁਣ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਭ ਵੇਖਿਆ ਹੈ
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– ਕਿਹਾ, ਓ, ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
Better if we keep it where we don’t know
– ਬਿਹਤਰ ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਜਿੱਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– ਅਸੀਂ ਜਿਸ ਬਿਸਤਰੇ ਵਿੱਚ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਨਾਮ ਅਤੇ ਚਿਹਰੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਸੀ
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– ਅਤੇ, ਓ, ਕੋਈ ਵੀ ਸੰਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸਭ ਚੰਗਾ ਹੈ
The past can’t hurt us if we don’t look
– ਅਤੀਤ ਸਾਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦਾ ਜੇ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦੇ
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– ਆਓ ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਈਏ, ਬਿਹਤਰ ਜੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਈਏ
Oh, oh, oh
– ਓ, ਓ, ਓ
I got tunnel vision every second that you’re with me
– ਮੈਨੂੰ ਸੁਰੰਗ ਦਰਸ਼ਨ ਹਰ ਸਕਿੰਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋ
No, I don’t care what anybody says, just kiss me (Oh)
– ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਕੋਈ ਕੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਸਿਰਫ ਮੈਨੂੰ ਚੁੰਮਦਾ ਹੈ (ਓਹ)
‘Cause you look like trouble, but it could be good
– ‘ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਾਂਗ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ
I’ve been the same, kind of misunderstood
– ਮੈਂ ਵੀ ਇਹੀ ਸੀ, ਗ਼ਲਤ ਸਮਝਿਆ
Whatever you’ve done, trust, it ain’t nothing new
– ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰੋ, ਇਹ ਕੁਝ ਨਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ
You know by now we’ve seen it all
– ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਹੁਣ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਭ ਵੇਖਿਆ ਹੈ
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– ਕਿਹਾ, ਓ, ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
Better if we keep it where we don’t know
– ਬਿਹਤਰ ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਜਿੱਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– ਅਸੀਂ ਜਿਸ ਬਿਸਤਰੇ ਵਿੱਚ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਨਾਮ ਅਤੇ ਚਿਹਰੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਸੀ
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– ਅਤੇ, ਓ, ਕੋਈ ਵੀ ਸੰਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸਭ ਚੰਗਾ ਹੈ
The past can’t hurt us if we don’t look
– ਅਤੀਤ ਸਾਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦਾ ਜੇ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦੇ
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– ਆਓ ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਈਏ, ਬਿਹਤਰ ਜੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਈਏ
Oh, oh, oh
– ਓ, ਓ, ਓ
Keep your eyes closed
– ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
‘Cause someone like me and someone like you
– ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਹਾਂ, ਇਤਿਹਾਸ ਸਬੂਤ ਹੈ
Damned if I don’t, damned if I do
– ਜੇ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਤਾਂ ਸਰਾਪ, ਜੇ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
You know by now we’ve seen it all
– ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਹੁਣ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਭ ਵੇਖਿਆ ਹੈ
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– ਕਿਹਾ, ਓ, ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
Better if we keep it where we don’t know
– ਬਿਹਤਰ ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਜਿੱਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– ਅਸੀਂ ਜਿਸ ਬਿਸਤਰੇ ਵਿੱਚ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਨਾਮ ਅਤੇ ਚਿਹਰੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਸੀ
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– ਅਤੇ, ਓ, ਕੋਈ ਵੀ ਸੰਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸਭ ਚੰਗਾ ਹੈ
The past can’t hurt us if we don’t look
– ਅਤੀਤ ਸਾਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦਾ ਜੇ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦੇ
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– ਆਓ ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਈਏ, ਬਿਹਤਰ ਜੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਈਏ
Oh, with our eyes closed
– ਓ, ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕਰਕੇ
