Videoklip
Dalszöveg
Daisy’s bare naked, I was distraught
– Daisy ‘ s csupasz, meztelen voltam zaklatott
He loves me not
– Nem szeret engem
He loves me not
– Nem szeret engem
Penny’s unlucky, I took him back
– Penny szerencsétlen, visszavettem
And then stepped on a crack
– Aztán rálépett egy repedésre
And the black cat laughed
– A fekete macska nevetett
And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– És bébi, bevallom, egy kicsit babonás voltam (babonás)
Fingers crossed until you put your hand on mine (Ah)
– Ujjak keresztbe, amíg nem teszed a kezed az enyémre (Ah)
Seems to be that you and me, we make our own luck
– Úgy tűnik, hogy te és én, a saját szerencsénket csináljuk
A bad sign is all good, I ain’t gotta knock on wood
– A rossz jel minden jó, nem kell kopognom a fán
(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– (Ah) az összes, hogy kurva, kívánó egy hullócsillag
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– Soha nem tett nekem semmi jót, nem kell kopognom a fán
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– Te és én örökké táncolunk a sötétben
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– Az egész nekem, ez érthető, nem kell kopognom a fán
Forgive me, it sounds cocky
– Bocsáss meg, úgy hangzik, beképzelt
He ah-matized me and opened my eyes
– Ő ah-matized nekem, és kinyitotta a szemem
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Redwood Fa, nem nehéz látni
His love was the key that opened my thighs
– Szerelme volt a kulcs, amely kinyitotta a combomat
Girls, I don’t need to catch the bouquet, mm
– Lányok, nem kell elkapnom a csokrot, mm
To know a hard rock is on the way
– Tudni, hogy egy kemény szikla úton van
And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– És bébi, bevallom, egy kicsit babonás voltam (babonás)
The curse on me was broken by your magic wand (Ah)
– Az átok rám megtörte a varázspálca (Ah)
Seems to be that you and me, we make our own luck
– Úgy tűnik, hogy te és én, a saját szerencsénket csináljuk
New Heights (New Heights) of manhood (Manhood), I ain’t gotta knock on wood
– Új magasságok (új magasságok) a férfiasság (férfiasság), nem kell kopognom
(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– (Ah) az összes, hogy kurva, kívánó egy hullócsillag
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– Soha nem tett nekem semmi jót, nem kell kopognom a fán
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– Te és én örökké táncolunk a sötétben
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– Az egész nekem, ez érthető, nem kell kopognom a fán
Forgive me, it sounds cocky
– Bocsáss meg, úgy hangzik, beképzelt
He ah-matized me and opened my eyes
– Ő ah-matized nekem, és kinyitotta a szemem
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Redwood Fa, nem nehéz látni
His love was the key that opened my thighs
– Szerelme volt a kulcs, amely kinyitotta a combomat
Forgive me, it sounds cocky
– Bocsáss meg, úgy hangzik, beképzelt
He ah-matized me and opened my eyes
– Ő ah-matized nekem, és kinyitotta a szemem
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Redwood Fa, nem nehéz látni
His love was the key that opened my thighs
– Szerelme volt a kulcs, amely kinyitotta a combomat

