Taylor Swift – Wood Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Daisy’s bare naked, I was distraught
– Daisy яланғоч яланғоч, мен хафа бўлдим
He loves me not
– У мени севмайди
He loves me not
– У мени севмайди
Penny’s unlucky, I took him back
– Penny омадсиз, мен уни қайтариб олдим
And then stepped on a crack
– Ва кейин ёриққа қадам қўйди
And the black cat laughed
– Ва қора мушук кулиб юборди

And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– Ва, болам, мен бир оз хурофот қилганимни тан оламан (хурофот)
Fingers crossed until you put your hand on mine (Ah)
– Қўлингизни меникига қўйгунингизча бармоқлар кесиб ўтди (Аҳ)
Seems to be that you and me, we make our own luck
– Афтидан, сиз ва мен, биз ўз омадимизни қиламиз
A bad sign is all good, I ain’t gotta knock on wood
– Ёмон белги ҳаммаси яхши, мен ёғочни тақиллатмайман

(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– (Оҳ) буларнинг барчаси битчин, тушаётган юлдузга тилак
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– Ҳеч қачон менга яхшилик қилмаганман, ёғочни тақиллатишим шарт емас
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– (Оҳ) бу сиз ва мен зулматда абадий рақсга тушамиз
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– Бутун устимда, бу тушунилган, мен ёғочни тақиллатишим шарт емас

Forgive me, it sounds cocky
– Мени кечиринг, бу кулгили туюлади
He ah-matized me and opened my eyes
– У мени аҳ-матизед ва кўзларимни очди
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Қизил дарахт дарахти, кўриш қийин емас
His love was the key that opened my thighs
– Унинг севгиси менинг сонларимни очган калит еди

Girls, I don’t need to catch the bouquet, mm
– Қизлар, мен гулдастани ушлашим шарт емас, мм
To know a hard rock is on the way
– Қаттиқ тошни билиш йўлда

And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– Ва, болам, мен бир оз хурофот қилганимни тан оламан (хурофот)
The curse on me was broken by your magic wand (Ah)
– Менга лаънатни сизнинг сеҳрли таёқчангиз бузди (Аҳ)
Seems to be that you and me, we make our own luck
– Афтидан, сиз ва мен, биз ўз омадимизни қиламиз
New Heights (New Heights) of manhood (Manhood), I ain’t gotta knock on wood
– Янги баландликлар (янги баландликлар) еркаклик (еркаклик), мен ёғочни тақиллатмайман

(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– (Оҳ) буларнинг барчаси битчин, тушаётган юлдузга тилак
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– Ҳеч қачон менга яхшилик қилмаганман, ёғочни тақиллатишим шарт емас
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– (Оҳ) бу сиз ва мен зулматда абадий рақсга тушамиз
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– Бутун устимда, бу тушунилган, мен ёғочни тақиллатишим шарт емас

Forgive me, it sounds cocky
– Мени кечиринг, бу кулгили туюлади
He ah-matized me and opened my eyes
– У мени аҳ-матизед ва кўзларимни очди
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Қизил дарахт дарахти, кўриш қийин емас
His love was the key that opened my thighs
– Унинг севгиси менинг сонларимни очган калит еди
Forgive me, it sounds cocky
– Мени кечиринг, бу кулгили туюлади
He ah-matized me and opened my eyes
– У мени аҳ-матизед ва кўзларимни очди
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Қизил дарахт дарахти, кўриш қийин емас
His love was the key that opened my thighs
– Унинг севгиси менинг сонларимни очган калит еди


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: