Videoklip
Tekste Këngësh
I heard you calling on the megaphone
– Të dëgjova duke thirrur në megafon
You wanna see me all alone
– Do të më shohësh vetëm
As legend has it, you are quite the pyro
– Siç thotë legjenda, ju jeni mjaft piro
You light the match to watch it blow
– Ju ndizni ndeshjen për ta parë atë të fryjë
And if you’d never come for me
– Dhe nëse nuk do të vije kurrë për mua
I might’ve drowned in the melancholy
– Mund të isha mbytur në melankolinë
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
– U betova për besnikërinë time ndaj meje (Meje), vetes (Vetes), Dhe unë (I)
Right before you lit my sky up
– Para se të ndriçoje qiellin tim
All that time
– Gjatë gjithë asaj kohe
I sat alone in my tower
– U ula vetëm në kullën time
You were just honing your powers
– Ti thjesht po i forcoje fuqitë e tua
Now I can see it all (See it all)
– Tani mund t’i shoh të gjitha (Shih të gjitha)
Late one night
– Një natë vonë
You dug me out of my grave and
– Më nxorre nga varri dhe
Saved my heart from the fate of
– Shpëtoi zemrën time nga fati i
Ophelia (Ophelia)
– Ofelia (Ofelia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
– Mbajeni njëqind në tokë (Tokë), det (Det), qiell
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Betohuni besnikëri ndaj duarve tuaja, ekipit tuaj, dridhjeve tuaja
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Nuk të intereson se ku dreqin ke qenë (Qenë) sepse tani (Tani), ti je e imja
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Është ‘ të jesh nata pa gjumë që ke ëndërruar
The fate of Ophelia
– Fati I Ofelisë
The eldest daughter of a nobleman
– Vajza e madhe e një fisniku
Ophelia lived in fantasy
– Ofelia jetonte në fantazi
But love was a cold bed full of scorpions
– Por dashuria ishte një shtrat i ftohtë plot akrepa
The venom stole her sanity
– Helmi i vodhi mendjen
And if you’d never come for me (Come for me)
– Dhe nëse nuk do të vije kurrë për mua (Eja për mua)
I might’ve lingered in purgatory
– Mund të kisha qëndruar në purgator
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
– Ti mbështillesh rreth meje si një zinxhir (një zinxhir), një kurorë (një kurorë), një hardhi (një hardhi)
Pulling me into the fire
– Duke më tërhequr në zjarr
All that time
– Gjatë gjithë asaj kohe
I sat alone in my tower
– U ula vetëm në kullën time
You were just honing your powers
– Ti thjesht po i forcoje fuqitë e tua
Now I can see it all (See it all)
– Tani mund t’i shoh të gjitha (Shih të gjitha)
Late one night
– Një natë vonë
You dug me out of my grave and
– Më nxorre nga varri dhe
Saved my heart from the fate of
– Shpëtoi zemrën time nga fati i
Ophelia (Ophelia)
– Ofelia (Ofelia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Mbajeni njëqind në tokë (Tokë), det (det), qiell
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Betohuni besnikëri ndaj duarve tuaja, ekipit tuaj, dridhjeve tuaja
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Nuk të intereson se ku dreqin ke qenë (Qenë) sepse tani (Tani), ti je e imja
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Është ‘ të jesh nata pa gjumë që ke ëndërruar
The fate of Ophelia
– Fati I Ofelisë
‘Tis locked inside my memory
– ‘Tis mbyllur brenda kujtesës sime
And only you possess the key
– Dhe vetëm ju posedoni çelësin
No longer drowning and deceived
– Nuk mbytet më dhe mashtrohet
All because you came for me
– Të gjitha sepse keni ardhur për mua
Locked inside my memory
– Mbyllur brenda kujtesës sime
And only you possess the key
– Dhe vetëm ju posedoni çelësin
No longer drowning and deceived
– Nuk mbytet më dhe mashtrohet
All because you came for me
– Të gjitha sepse keni ardhur për mua
All that time
– Gjatë gjithë asaj kohe
I sat alone in my tower
– U ula vetëm në kullën time
You were just honing your powers
– Ti thjesht po i forcoje fuqitë e tua
Now I can see it all (I can see it all)
– Tani mund t’i shoh të gjitha (mund t’i shoh të gjitha)
Late one night
– Një natë vonë
You dug me out of my grave and
– Më nxorre nga varri dhe
Saved my heart from the fate of
– Shpëtoi zemrën time nga fati i
Ophelia (Ophelia)
– Ofelia (Ofelia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Mbajeni njëqind në tokë (Tokë), det (det), qiell
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
– Betohuni besnikëri ndaj duarve tuaja (duarve Tuaja), ekipit tuaj, dridhjeve tuaja
Don’t care where the hell you’ve been (You’ve been) ’cause now (‘Cause now), you’re mine
– Nuk të intereson se ku dreqin ke qenë (ke qenë) sepse tani (Sepse Tani), ti je e imja
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Është ‘ të jesh nata pa gjumë që ke ëndërruar
The fate of Ophelia
– Fati I Ofelisë
You saved my heart from the fate of Ophelia
– Ti ma shpëtove zemrën nga fati I Ofelisë
