Бейнеклип
Текст Песни
I heard you calling on the megaphone
– Мен сенің мегафонға қоңырау шалғаныңды естідім
You wanna see me all alone
– Сіз мені жалғыз көргіңіз келеді
As legend has it, you are quite the pyro
– Аңыз бойынша, сіз нағыз пиро екенсіз
You light the match to watch it blow
– Сіз оның үрлегенін көру үшін сіріңкені жағасыз
And if you’d never come for me
– Ал егер сен мен үшін ешқашан келмес едің
I might’ve drowned in the melancholy
– Мен бұл меланхолияға батып кеткен шығармын
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
– Мен өзіме (Өзіме), өзіме (Өзіме) және өзіме (өзіме)адалдығыма ант бердім.
Right before you lit my sky up
– Сіз менің аспанымды жарықтандырмас бұрын
All that time
– Осы уақыт ішінде
I sat alone in my tower
– Мен мұнарамда жалғыз отырдым
You were just honing your powers
– Сіз жай ғана өз күшіңізді шыңдадыңыз
Now I can see it all (See it all)
– Енді мен мұның бәрін көре аламын (Бәрін Қараңыз)
Late one night
– Бір түнде кеш
You dug me out of my grave and
– Сен мені қабірімнен қазып алдың және
Saved my heart from the fate of
– Менің жүрегімді тағдырдан құтқарды
Ophelia (Ophelia)
– Офелия (Офелия)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
– Оны құрлықта (Құрлықта), теңізде (Теңізде), аспанда жүздеп ұстаңыз
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Қолдарыңызға, командаңызға, көңіл-күйіңізге адал болуға ант етіңіз
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Сіз қайда болғаныңызға (Болғаныңызға) мән бермеңіз, өйткені қазір (Қазір) сіз менікісіз
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Бұл сіз армандаған ұйқысыз түн болуы керек
The fate of Ophelia
– Офелияның тағдыры
The eldest daughter of a nobleman
– Дворянның үлкен қызы
Ophelia lived in fantasy
– Офелия қиялда өмір сүрді
But love was a cold bed full of scorpions
– Бірақ махаббат шаяндарға толы суық төсек болды
The venom stole her sanity
– У оның ақыл-ойын ұрлады
And if you’d never come for me (Come for me)
– Ал егер сен мен үшін ешқашан келмесең (Мен үшін Кел)
I might’ve lingered in purgatory
– Мүмкін мен тазартқышта қалып қойған шығармын
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
– Сіз мені шынжыр (шынжыр), тәж (тәж), жүзім (жүзім) сияқты орап аласыз.
Pulling me into the fire
– Мені отқа тарту
All that time
– Осы уақыт ішінде
I sat alone in my tower
– Мен мұнарамда жалғыз отырдым
You were just honing your powers
– Сіз жай ғана өз күшіңізді шыңдадыңыз
Now I can see it all (See it all)
– Енді мен мұның бәрін көре аламын (Бәрін Қараңыз)
Late one night
– Бір түнде кеш
You dug me out of my grave and
– Сен мені қабірімнен қазып алдың және
Saved my heart from the fate of
– Менің жүрегімді тағдырдан құтқарды
Ophelia (Ophelia)
– Офелия (Офелия)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Оны құрлықта (Құрлықта), теңізде (теңізде), аспанда жүздеп ұстаңыз
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Қолдарыңызға, командаңызға, көңіл-күйіңізге адал болуға ант етіңіз
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Сіз қайда болғаныңыз (Болғаныңыз) маңызды емес, өйткені қазір (Қазір) сіз менікісіз
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Бұл сіз армандаған ұйқысыз түн болуы керек
The fate of Ophelia
– Офелияның тағдыры
‘Tis locked inside my memory
– Бұл менің жадымда құлыптаулы
And only you possess the key
– Тек сізде кілт бар
No longer drowning and deceived
– Енді суға батып, алданбайды
All because you came for me
– Мұның бәрі сен мен үшін келгендіктен
Locked inside my memory
– Менің жадымда құлыптаулы
And only you possess the key
– Тек сізде кілт бар
No longer drowning and deceived
– Енді суға батып, алданбайды
All because you came for me
– Мұның бәрі сен мен үшін келгендіктен
All that time
– Осы уақыт ішінде
I sat alone in my tower
– Мен мұнарамда жалғыз отырдым
You were just honing your powers
– Сіз жай ғана өз күшіңізді шыңдадыңыз
Now I can see it all (I can see it all)
– Енді мен мұның бәрін көре аламын (мен бәрін көре аламын)
Late one night
– Бір түнде кеш
You dug me out of my grave and
– Сен мені қабірімнен қазып алдың және
Saved my heart from the fate of
– Менің жүрегімді тағдырдан құтқарды
Ophelia (Ophelia)
– Офелия (Офелия)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Оны құрлықта (Құрлықта), теңізде (теңізде), аспанда жүздеп ұстаңыз
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
– Қолдарыңызға (қолдарыңызға), командаңызға, дірілдеріңізге адал болуға ант етіңіз
Don’t care where the hell you’ve been (You’ve been) ’cause now (‘Cause now), you’re mine
– Сіз қай жерде болғаныңызға (болғаныңызға) мән бермеңіз, себебі қазір (‘Себебі қазір), сен менікісің
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Бұл сіз армандаған ұйқысыз түн болуы керек
The fate of Ophelia
– Офелияның тағдыры
You saved my heart from the fate of Ophelia
– Сіз Менің жүрегімді Офелия тағдырынан құтқардыңыз
