Taylor Swift – The Fate of Ophelia Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

I heard you calling on the megaphone
– Ti ho sentito chiamare il megafono
You wanna see me all alone
– Vuoi vedermi tutta sola
As legend has it, you are quite the pyro
– Come dice la leggenda, sei proprio il piro
You light the match to watch it blow
– Accendi il fiammifero per vederlo soffiare

And if you’d never come for me
– E se non venissi mai a cercarmi
I might’ve drowned in the melancholy
– Potrei essere annegato nella malinconia
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
– Ho giurato fedeltà a me( Me), me stesso( Me stesso), e io (I)
Right before you lit my sky up
– Proprio prima che tu illuminassi il mio cielo

All that time
– Per tutto quel tempo
I sat alone in my tower
– Mi sono seduto da solo nella mia torre
You were just honing your powers
– Stavi solo affinando i tuoi poteri
Now I can see it all (See it all)
– Ora posso vedere tutto (Vedere tutto)
Late one night
– Tardi una notte
You dug me out of my grave and
– Mi hai tirato fuori dalla tomba e
Saved my heart from the fate of
– Ho salvato il mio cuore dal destino di
Ophelia (Ophelia)
– Ophelia (Ophelia)

Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
– Tienilo cento sulla terra (Terra), il mare (Mare), il cielo
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Giurate fedeltà alle vostre mani, alla vostra squadra, alle vostre vibrazioni
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Non importa dove diavolo sei stato (Stato) perché ora (Ora), sei mio
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Sta per essere la notte insonne che hai sempre sognato
The fate of Ophelia
– Il destino di Ophelia

The eldest daughter of a nobleman
– La figlia maggiore di un nobile
Ophelia lived in fantasy
– Ophelia viveva nella fantasia
But love was a cold bed full of scorpions
– Ma l’amore era un letto freddo pieno di scorpioni
The venom stole her sanity
– Il veleno le ha rubato la sanità mentale

And if you’d never come for me (Come for me)
– E se non verrai mai per me (Vieni per me)
I might’ve lingered in purgatory
– Potrei aver indugiato nel purgatorio
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
– Mi avvolgi come una catena (Una catena), una corona (Una corona), una vite (Una vite)
Pulling me into the fire
– Tirandomi nel fuoco

All that time
– Per tutto quel tempo
I sat alone in my tower
– Mi sono seduto da solo nella mia torre
You were just honing your powers
– Stavi solo affinando i tuoi poteri
Now I can see it all (See it all)
– Ora posso vedere tutto (Vedere tutto)
Late one night
– Tardi una notte
You dug me out of my grave and
– Mi hai tirato fuori dalla tomba e
Saved my heart from the fate of
– Ho salvato il mio cuore dal destino di
Ophelia (Ophelia)
– Ophelia (Ophelia)

Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Tienilo cento sulla terra (Terra), il mare (Il mare), il cielo
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Giurate fedeltà alle vostre mani, alla vostra squadra, alle vostre vibrazioni
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Non importa dove diavolo sei stato (Stato) perché ora (Ora), sei mio
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Sta per essere la notte insonne che hai sempre sognato
The fate of Ophelia
– Il destino di Ophelia

‘Tis locked inside my memory
– E ‘ chiuso nella mia memoria
And only you possess the key
– E solo tu possiedi la chiave
No longer drowning and deceived
– Non più annegamento e ingannato
All because you came for me
– Tutto perché sei venuto per me
Locked inside my memory
– Chiuso nella mia memoria
And only you possess the key
– E solo tu possiedi la chiave
No longer drowning and deceived
– Non più annegamento e ingannato
All because you came for me
– Tutto perché sei venuto per me

All that time
– Per tutto quel tempo
I sat alone in my tower
– Mi sono seduto da solo nella mia torre
You were just honing your powers
– Stavi solo affinando i tuoi poteri
Now I can see it all (I can see it all)
– Ora posso vedere tutto (posso vedere tutto)
Late one night
– Tardi una notte
You dug me out of my grave and
– Mi hai tirato fuori dalla tomba e
Saved my heart from the fate of
– Ho salvato il mio cuore dal destino di
Ophelia (Ophelia)
– Ophelia (Ophelia)

Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Tienilo cento sulla terra (Terra), il mare (Il mare), il cielo
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
– Giurate fedeltà alle vostre mani (Le vostre mani), alla vostra squadra, alle vostre vibrazioni
Don’t care where the hell you’ve been (You’ve been) ’cause now (‘Cause now), you’re mine
– Non importa dove diavolo sei stato (sei stato) perché ora (Perché ora), sei mio
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Sta per essere la notte insonne che hai sempre sognato
The fate of Ophelia
– Il destino di Ophelia

You saved my heart from the fate of Ophelia
– Hai salvato il mio cuore dal destino di Ophelia


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: