Horonan-Tsary
Tononkira
I heard you calling on the megaphone
– Henoko ianao niantso ny megaphone
You wanna see me all alone
– Te hahita ahy irery ianao
As legend has it, you are quite the pyro
– Araka ny angano dia ianao no tena pyro
You light the match to watch it blow
– Mandrehitra ny lalao ianao hijerena azy mitsoka
And if you’d never come for me
– Ary raha tsy tonga ho ahy mihitsy ianao
I might’ve drowned in the melancholy
– Mety ho maty an drano tao anatin’ny alahelo aho
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
– Nianiana ny tsy fivadihako tamiko (Izaho), ny tenako (Ny Tenako), ary izaho(izaho)
Right before you lit my sky up
– Talohan’ny nandrehitra ny lanitra
All that time
– Nandritra izany fotoana izany
I sat alone in my tower
– Nipetraka irery tao amin’ny tilikamboko aho
You were just honing your powers
– Nanatsara ny herinao fotsiny ianao
Now I can see it all (See it all)
– Ankehitriny dia afaka mahita izany rehetra izany aho (Jereo izany rehetra izany)
Late one night
– Indray alina
You dug me out of my grave and
– Nihady ahy avy tao am-pasana ianao ary
Saved my heart from the fate of
– Namonjy ny foko tamin’ny anjaran’ny
Ophelia (Ophelia)
– Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
– Tehirizo zato amin’ny tany (Tany), ny ranomasina( Ranomasina), ny lanitra
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Mianiana amin’ny tananao, ny ekipanao, ny vibes-nao
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Aza miraharaha izay toerana nisy anao (Taloha) satria ankehitriny (Ankehitriny), ahy ianao
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– ‘Bout ho ilay alina tsy misy torimaso nofinofisinao
The fate of Ophelia
– Ny nanjo An’i Ophelia
The eldest daughter of a nobleman
– Zanaka vavimatoa amin’ny andriana
Ophelia lived in fantasy
– Ophelia dia niaina tamin’ny nofinofy
But love was a cold bed full of scorpions
– Fa ny fitiavana dia fandriana mangatsiaka feno maingoka
The venom stole her sanity
– Nangalatra ny sainy ny poizina
And if you’d never come for me (Come for me)
– Ary raha tsy tonga ho ahy mihitsy ianao (Avia ho ahy)
I might’ve lingered in purgatory
– Mety ho nijanona tao amin’ny afofandiovana aho
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
– Fonosinao manodidina ahy toy ny rojo (rojo), satro-boninahitra (satro-boninahitra), voaloboka (voaloboka)
Pulling me into the fire
– Misintona ahy ho ao anaty afo
All that time
– Nandritra izany fotoana izany
I sat alone in my tower
– Nipetraka irery tao amin’ny tilikamboko aho
You were just honing your powers
– Nanatsara ny herinao fotsiny ianao
Now I can see it all (See it all)
– Ankehitriny dia afaka mahita izany rehetra izany aho (Jereo izany rehetra izany)
Late one night
– Indray alina
You dug me out of my grave and
– Nihady ahy avy tao am-pasana ianao ary
Saved my heart from the fate of
– Namonjy ny foko tamin’ny anjaran’ny
Ophelia (Ophelia)
– Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Tehirizo zato amin’ny tany (Tany), ny ranomasina( ny ranomasina), ny lanitra
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Mianiana amin’ny tananao, ny ekipanao, ny vibes-nao
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Aza miraharaha izay toerana nisy anao (Taloha) satria ankehitriny (Ankehitriny), ahy ianao
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– ‘Bout ho ilay alina tsy misy torimaso nofinofisinao
The fate of Ophelia
– Ny nanjo An’i Ophelia
‘Tis locked inside my memory
– ‘Tis voahidy ao anatin’ny fahatsiarovako
And only you possess the key
– Ary ianao ihany no manana ny lakile
No longer drowning and deceived
– Tsy rendrika sy voafitaka intsony
All because you came for me
– Rehetra satria tonga ho ahy ianao
Locked inside my memory
– Voahidy ao anaty fitadidiako
And only you possess the key
– Ary ianao ihany no manana ny lakile
No longer drowning and deceived
– Tsy rendrika sy voafitaka intsony
All because you came for me
– Rehetra satria tonga ho ahy ianao
All that time
– Nandritra izany fotoana izany
I sat alone in my tower
– Nipetraka irery tao amin’ny tilikamboko aho
You were just honing your powers
– Nanatsara ny herinao fotsiny ianao
Now I can see it all (I can see it all)
– Hitako daholo izao (hitako daholo)
Late one night
– Indray alina
You dug me out of my grave and
– Nihady ahy avy tao am-pasana ianao ary
Saved my heart from the fate of
– Namonjy ny foko tamin’ny anjaran’ny
Ophelia (Ophelia)
– Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Tehirizo zato amin’ny tany (Tany), ny ranomasina( ny ranomasina), ny lanitra
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
– Mianiana amin’ny tananao (Ny tananao), ny ekipanao, ny vibes-nao
Don’t care where the hell you’ve been (You’ve been) ’cause now (‘Cause now), you’re mine
– Aza miraharaha ny toerana nisy anao (ianao) ‘ satria izao (‘Satria Izao), ahy ianao
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– ‘Bout ho ilay alina tsy misy torimaso nofinofisinao
The fate of Ophelia
– Ny nanjo An’i Ophelia
You saved my heart from the fate of Ophelia
– Namonjy ny foko tamin’ny nanjo An’i Ophelia ianao
