ビデオクリップ
歌詞
I heard you calling on the megaphone
– あなたがメガホンを呼んでいるのを聞いた
You wanna see me all alone
– あなたは一人で私を見たい
As legend has it, you are quite the pyro
– 伝説がそれを持っているように、あなたはかなりパイロです
You light the match to watch it blow
– あなたはそれが吹く見るために試合を点灯します
And if you’d never come for me
– そして、あなたは私のために来ないだろう場合
I might’ve drowned in the melancholy
– 私は憂鬱に溺れてしまったかもしれない
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
– 私は私(私)、自分自身(私自身)、そして私(私)に忠誠を誓った
Right before you lit my sky up
– あなたが私の空を照らす直前に
All that time
– すべてのその時間
I sat alone in my tower
– 私は私の塔に一人で座っていた
You were just honing your powers
– あなたは自分の力を磨いていただけです
Now I can see it all (See it all)
– 今、私はそれをすべて見ることができます(それをすべて見る)
Late one night
– ある夜遅く
You dug me out of my grave and
– あなたは私の墓から私を掘って
Saved my heart from the fate of
– の運命から私の心を救った
Ophelia (Ophelia)
– オフィーリア(オフィーリア)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
– それは土地(土地)、海(海)、空に百を維持します
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– あなたの手、あなたのチーム、あなたの雰囲気に忠誠を誓う
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– あなたがしてきた地獄を気にしないでください(されて)’原因は今(今)、あなたは私のものだ
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– It’s’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
The fate of Ophelia
– オフィーリアの運命
The eldest daughter of a nobleman
– 貴族の長女
Ophelia lived in fantasy
– オフィーリアはファンタジーに住んでいた
But love was a cold bed full of scorpions
– しかし、愛はサソリでいっぱいの冷たいベッドでした
The venom stole her sanity
– 毒は彼女の正気を盗んだ
And if you’d never come for me (Come for me)
– そして、あなたは私のために来たことがない場合(私のために来て)
I might’ve lingered in purgatory
– 私は煉獄に残っていたかもしれない
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
– あなたは鎖(鎖)、王冠(王冠)、つる(つる)のように私の周りを包みます
Pulling me into the fire
– 私を火の中に引き込む
All that time
– すべてのその時間
I sat alone in my tower
– 私は私の塔に一人で座っていた
You were just honing your powers
– あなたは自分の力を磨いていただけです
Now I can see it all (See it all)
– 今、私はそれをすべて見ることができます(それをすべて見る)
Late one night
– ある夜遅く
You dug me out of my grave and
– あなたは私の墓から私を掘って
Saved my heart from the fate of
– の運命から私の心を救った
Ophelia (Ophelia)
– オフィーリア(オフィーリア)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– それは土地(土地)、海(海)、空に百を維持します
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– あなたの手、あなたのチーム、あなたの雰囲気に忠誠を誓う
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– あなたがしてきた地獄を気にしないでください(されて)’原因は今(今)、あなたは私のものだ
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– It’s’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
The fate of Ophelia
– オフィーリアの運命
‘Tis locked inside my memory
– ‘Tisは私の記憶の中にロックされています
And only you possess the key
– そして、あなただけが鍵を持っています
No longer drowning and deceived
– もはや溺死とだまされていません
All because you came for me
– あなたが私のために来たからです
Locked inside my memory
– 私の記憶の中にロックされている
And only you possess the key
– そして、あなただけが鍵を持っています
No longer drowning and deceived
– もはや溺死とだまされていません
All because you came for me
– あなたが私のために来たからです
All that time
– すべてのその時間
I sat alone in my tower
– 私は私の塔に一人で座っていた
You were just honing your powers
– あなたは自分の力を磨いていただけです
Now I can see it all (I can see it all)
– 今、私はそれをすべて見ることができます(私はそれをすべて見ることができます)
Late one night
– ある夜遅く
You dug me out of my grave and
– あなたは私の墓から私を掘って
Saved my heart from the fate of
– の運命から私の心を救った
Ophelia (Ophelia)
– オフィーリア(オフィーリア)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– それは土地(土地)、海(海)、空に百を維持します
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
– あなたの手(あなたの手)、あなたのチーム、あなたの雰囲気に忠誠を誓う
Don’t care where the hell you’ve been (You’ve been) ’cause now (‘Cause now), you’re mine
– あなたがしてきた地獄を気にしないでください(あなたがしてきた)’cause now(’Cause now)、you’re mine
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– It’s’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
The fate of Ophelia
– オフィーリアの運命
You saved my heart from the fate of Ophelia
– あなたはオフィーリアの運命から私の心を救った
