Taylor Swift – The Fate of Ophelia Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

I heard you calling on the megaphone
– Я чув, як ти кликав мене в мегафон
You wanna see me all alone
– Ти хочеш побачити мене зовсім одного
As legend has it, you are quite the pyro
– Як свідчить легенда, ти справжній Палій
You light the match to watch it blow
– Ти запалюєш сірник, щоб подивитися, як вона спалахне

And if you’d never come for me
– І якби ти ніколи не прийшов за мною
I might’ve drowned in the melancholy
– Я, можливо, потонув би в меланхолії.
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
– Я клявся у вірності собі( мені), самому собі (собі) і мені (мені)
Right before you lit my sky up
– Прямо перед тим, як ти освітлив моє небо

All that time
– Весь цей час
I sat alone in my tower
– Я сидів один у своїй вежі
You were just honing your powers
– Ти просто відточував свої здібності
Now I can see it all (See it all)
– Тепер я все це бачу (бачу все це)
Late one night
– Однієї пізньої ночі
You dug me out of my grave and
– Ти витягла мене з могили і
Saved my heart from the fate of
– врятувала моє серце від долі
Ophelia (Ophelia)
– Офелії (Ophelia)

Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
– Бережи його на землі (Land), море (Sea), небі (sky).
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Присягни на вірність своїм рукам, своїй команді, своїм відчуттям
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Мені байдуже, де ти був (був), бо зараз (зараз) ти мій
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Це буде та безсонна ніч, про яку ти мріяв
The fate of Ophelia
– Доля Офелії

The eldest daughter of a nobleman
– Старша дочка аристократа
Ophelia lived in fantasy
– Офелія жила у фантазіях
But love was a cold bed full of scorpions
– Але кохання було холодним ліжком, повним скорпіонів
The venom stole her sanity
– Отрута позбавила її розуму

And if you’d never come for me (Come for me)
– І якби ти ніколи не прийшов за мною (не прийшов за мною)
I might’ve lingered in purgatory
– Я, можливо, затрималася б у чистилищі.
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
– Ти звиваєшся навколо мене, як ланцюг (ланцюг), корона (корона) , виноградна лоза (Виноградна лоза)
Pulling me into the fire
– Затягуючи мене у вогонь

All that time
– Весь цей час
I sat alone in my tower
– Я сидів один у своїй вежі
You were just honing your powers
– Ти просто відточував свої здібності
Now I can see it all (See it all)
– Тепер я бачу все це (бачу все)
Late one night
– Одного разу пізно вночі
You dug me out of my grave and
– Ти витягнув мене з могили і
Saved my heart from the fate of
– врятував моє серце від долі
Ophelia (Ophelia)
– Офелії (Офелії).

Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Будь на висоті на землі (Land), на море (sea), в небі
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Поклянися у вірності своїм рукам, своїй команді, своїм відчуттям
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Мені байдуже, де ти був (був), бо зараз (зараз) ти мій
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Це буде та безсонна ніч, про яку ти мріяв
The fate of Ophelia
– Доля Офелії

‘Tis locked inside my memory
– Вона замкнена в моїй пам’яті
And only you possess the key
– І тільки у вас є ключ
No longer drowning and deceived
– Я більше не тону і не обманюю
All because you came for me
– І все тому, що ти прийшов за мною
Locked inside my memory
– Замкнений у моїй пам’яті
And only you possess the key
– І тільки у вас є ключ
No longer drowning and deceived
– Я більше не тону і не обманюю
All because you came for me
– І все тому, що ти прийшов за мною

All that time
– Весь цей час
I sat alone in my tower
– Я сидів один у своїй вежі
You were just honing your powers
– Ти просто відточував свої здібності
Now I can see it all (I can see it all)
– Тепер я все це бачу (я все це бачу)
Late one night
– Однієї пізньої ночі
You dug me out of my grave and
– Ти витягнув мене з могили і
Saved my heart from the fate of
– врятував моє серце від долі
Ophelia (Ophelia)
– Офелії (Ophelia)

Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Будь вірний землі( Land), морю (sea), небу (sky)
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
– Клянусь у вірності своїм рукам (Your hands), своїй команді, своїм флюїдам.
Don’t care where the hell you’ve been (You’ve been) ’cause now (‘Cause now), you’re mine
– Мені байдуже, де ти був (ти був), бо зараз (бо зараз) ти мій.
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Це буде та безсонна ніч, про яку ти мріяв
The fate of Ophelia
– Доля Офелії

You saved my heart from the fate of Ophelia
– Ти врятував моє серце від долі Офелії


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: