Videoclip
Lírica
Her name was Kitty
– Su nombre era Kitty.
Made her money being pretty and witty
– Hizo su dinero siendo bonita e ingeniosa
They gave her the keys to this city
– Le dieron las llaves de esta ciudad
Then they said she didn’t do it legitly, oh
– Luego dijeron que ella no lo hizo legítimamente, oh
I bought a ticket
– Compré un boleto
She’s dancing in her garters and fishnets
– Ella está bailando en sus ligas y medias de red
Fifty in the cast, zero missteps
– Cincuenta en el reparto, cero errores
Looking back, I guess it was kismet
– Mirando hacia atrás, supongo que fue Kismet
I waited by the stage door, packed in with the autograph hounds
– Esperé junto a la puerta del escenario, lleno de perros autógrafos.
Barking her name, then glowing like the end of a cigarette, wow, she came out
– Ladrando su nombre, luego brillando como la punta de un cigarrillo, guau, ella salió
I said, “You’re living my dream”
– Le dije: “Estás viviendo mi sueño”.
Then she said to me
– Entonces ella me dijo
“Hey, thank you for the lovely bouquet
–  “Oye, gracias por el hermoso ramo
You’re sweeter than a peach
– Eres más dulce que un melocotón
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Pero no conoces la vida de una corista, nena
And you’re never, ever gonna
– Y nunca, nunca vas a
Wait, the more you play, the more that you pay
– Espera, cuanto más juegues, más pagarás
You’re softer than a kitten, so
– Eres más suave que un gatito, así que
You don’t know the life of a showgirl, babe
– No conoces la vida de una corista, nena
And you’re never gonna wanna”
– Y nunca vas a querer”
She was a menace
– Ella era una amenaza
The baby of the family in Lenox
– El bebé de la familia en Lenox
Her father whored around like all men did
– Su padre se prostituyó como todos los hombres.
Her mother took pills and played tennis
– Su madre tomaba pastillas y jugaba al tenis.
So she waited by the stage door as the club promoter arrived
– Así que esperó junto a la puerta del escenario cuando llegó el promotor del club.
She said, “I’d sell my soul to have a taste of a magnificent life that’s all mine”
– Ella dijo: “Vendería mi alma para probar una vida magnífica que es toda mía”.
But that’s not what showgirls get
– Pero eso no es lo que consiguen las coristas
They leave us for dead
– Nos dan por muertos
Hey, thank you for the lovely bouquet
– Oye, gracias por el hermoso ramo. 
You’re sweeter than a peach
– Eres más dulce que un melocotón
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Pero no conoces la vida de una corista, nena
And you’re never, ever gonna
– Y nunca, nunca vas a
Wait, the more you play, the more that you pay
– Espera, cuanto más juegues, más pagarás
You’re softer than a kitten, so
– Eres más suave que un gatito, así que
You don’t know the life of a showgirl, babe
– No conoces la vida de una corista, nena
And you’re never gonna wanna
– Y nunca vas a querer
I took her pearls of wisdom, hung them from my neck
– Tomé sus perlas de sabiduría, las colgué de mi cuello
I paid my dues with every bruise, I knew what to expect
– Pagué mis deudas con cada moretón, sabía qué esperar
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
– ¿Quieres patinar sobre el hielo dentro de mis venas?
They ripped me off like false lashes and then threw me away
– Me arrancaron como pestañas postizas y luego me tiraron
And all the headshots on the walls
– Y todos los disparos a la cabeza en las paredes
Of the dance hall are of the bitches
– Del salón de baile son de las perras
Who wish I’d hurry up and die
– Que desearían que me diera prisa y muriera
But I’m immortal now, baby dolls
– Pero ahora soy inmortal, muñecas bebé
I couldn’t if I tried
– No podría si lo intentara
So I say
– Entonces digo
“Thank you for the lovely bouquet
– “Gracias por el hermoso ramo
I’m married to the hustle
– Estoy casada con el ajetreo
And now I know the life of a showgirl, babe
– Y ahora conozco la vida de una corista, nena
And I’ll never know another
– Y nunca conoceré a otro
Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
– Dolor oculto por el lápiz labial y el encaje (Lápiz labial y encaje)
Sequins are forever
– Las lentejuelas son para siempre
And now I know the life of a showgirl, babe
– Y ahora conozco la vida de una corista, nena
Wouldn’t have it any other way” (Wouldn’t have it any other way)
– No lo haría de otra manera” (No lo haría de otra manera)
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Gracias por el hermoso ramo)
Oh, wouldn’t have it any other way
– Oh, no lo haría de otra manera
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Gracias por el hermoso ramo)
Hey, Kitty
– Oye, Kitty.
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Gracias por el hermoso ramo)
Now I make my money being pretty and witty
– Ahora gano mi dinero siendo bonita e ingeniosa
Thank you for the lovely bouquet
– Gracias por el hermoso ramo.
Thank you for an unforgettable night
– Gracias por una noche inolvidable
We will see you next time
– Nos vemos la próxima vez
Give it up for the band
– Déjalo por la banda
And the dancers
– Y los bailarines
And of course, Sabrina
– Y por supuesto, Sabrina
I love you, Taylor
– Te quiero, Taylor.
That’s our show
– Ese es nuestro espectáculo
We love you so much
– Te queremos mucho
Goodnight
– Buenas Noches


