Taylor Swift – The Life of a Showgirl Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Her name was Kitty
– A neve Kitty volt
Made her money being pretty and witty
– Tette a pénzt, hogy szép, szellemes
They gave her the keys to this city
– Odaadták neki a város kulcsait
Then they said she didn’t do it legitly, oh
– Aztán azt mondták, hogy nem tette meg legálisan, Ó
I bought a ticket
– Vettem egy jegyet
She’s dancing in her garters and fishnets
– Ő ‘ s táncol a harisnyakötő, Neccharisnya
Fifty in the cast, zero missteps
– Ötven a leadott, nulla missteps
Looking back, I guess it was kismet
– Hátranézett, azt hiszem, kismet volt

I waited by the stage door, packed in with the autograph hounds
– A színpadi ajtó mellett vártam, tele az autogramkutyákkal
Barking her name, then glowing like the end of a cigarette, wow, she came out
– Ugatja a nevét, aztán izzott, mint egy cigaretta vége, azta, kijött
I said, “You’re living my dream”
– Azt mondtam: “az álmomat éled”
Then she said to me
– Aztán azt mondta nekem

“Hey, thank you for the lovely bouquet
– “Hé, köszönöm a szép csokor
You’re sweeter than a peach
– Édesebb vagy, mint egy barack
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– De nem tudod, hogy az élet egy showgirl, Bébi
And you’re never, ever gonna
– És te soha, de soha nem fogsz
Wait, the more you play, the more that you pay
– Várjon, minél többet játszik, annál többet fizet
You’re softer than a kitten, so
– Lágyabb vagy, mint egy cica, így
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Nem tudod, hogy az élet egy showgirl, Bébi
And you’re never gonna wanna”
– És soha nem akarsz majd”

She was a menace
– Fenyegetés volt
The baby of the family in Lenox
– A család gyermeke Lenoxban
Her father whored around like all men did
– Az apja kurvázott körül, mint minden férfi
Her mother took pills and played tennis
– Anyja tablettákat vett be és teniszezett

So she waited by the stage door as the club promoter arrived
– Tehát a színpadi ajtó mellett várt, amikor megérkezett a klub promótere
She said, “I’d sell my soul to have a taste of a magnificent life that’s all mine”
– Azt mondta: “eladnám a lelkem, hogy egy kis ízelítőt kapjak egy csodálatos életből, ami csak az enyém.”
But that’s not what showgirls get
– De ez nem az, amit showgirls kap
They leave us for dead
– Hagynak minket meghalni

Hey, thank you for the lovely bouquet
– Hé, köszönöm a szép csokrot
You’re sweeter than a peach
– Édesebb vagy, mint egy barack
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– De nem tudod, hogy az élet egy showgirl, Bébi
And you’re never, ever gonna
– És te soha, de soha nem fogsz
Wait, the more you play, the more that you pay
– Várjon, minél többet játszik, annál többet fizet
You’re softer than a kitten, so
– Lágyabb vagy, mint egy cica, így
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Nem tudod, hogy az élet egy showgirl, Bébi
And you’re never gonna wanna
– És soha nem akarod

I took her pearls of wisdom, hung them from my neck
– Elvettem a bölcsesség gyöngyeit, felakasztottam őket a nyakamra
I paid my dues with every bruise, I knew what to expect
– Minden zúzódással fizettem a díjaimat, tudtam, mire számíthatok
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
– Akarsz korizni a jégen az ereimben?
They ripped me off like false lashes and then threw me away
– Letéptek, mint a műszempillák, majd eldobtak
And all the headshots on the walls
– És az összes fejlövés a falakon
Of the dance hall are of the bitches
– A táncterem a szukák
Who wish I’d hurry up and die
– Aki azt szeretné, hogy siessek és meghaljak
But I’m immortal now, baby dolls
– De most halhatatlan vagyok, babababák
I couldn’t if I tried
– Nem tudtam, ha megpróbáltam
So I say
– Szóval azt mondom

“Thank you for the lovely bouquet
– “Köszönöm a szép csokor
I’m married to the hustle
– Házas vagyok a hustle-vel
And now I know the life of a showgirl, babe
– És most már tudom, hogy az élet egy showgirl, Bébi
And I’ll never know another
– És soha nem fogom megismerni a másikat
Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
– A rúzs és a csipke által rejtett fájdalom (rúzs és csipke)
Sequins are forever
– A flitterek örökre
And now I know the life of a showgirl, babe
– És most már tudom, hogy az élet egy showgirl, Bébi
Wouldn’t have it any other way” (Wouldn’t have it any other way)
– Nem lenne más út” (nem lenne más út)

(Thank you for the lovely bouquet)
– (Köszönöm a szép csokrot)
Oh, wouldn’t have it any other way
– Ó, nem lenne másképp
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Köszönöm a szép csokrot)
Hey, Kitty
– Hé, Kitty
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Köszönöm a szép csokrot)
Now I make my money being pretty and witty
– Most, hogy a pénzem, hogy szép és szellemes
Thank you for the lovely bouquet
– Köszönöm a szép csokrot

Thank you for an unforgettable night
– Köszönöm a felejthetetlen éjszakát
We will see you next time
– Legközelebb találkozunk
Give it up for the band
– Add fel a zenekarnak
And the dancers
– És a táncosok
And of course, Sabrina
– Természetesen Sabrina
I love you, Taylor
– Szeretlek, Taylor
That’s our show
– Ez a mi műsorunk
We love you so much
– Annyira szeretünk
Goodnight
– Jó éjszakát


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: