Taylor Swift – Elizabeth Taylor Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Elizabeth Taylor
– Елизабет Тейлър
Do you think it’s forever?
– Мислиш ли, че е завинаги?

That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
– Тази гледка на Портофино беше в ума ми, когато ми се обади на Плаза Атéé
Ooh-ooh, oftentimes it doesn’t feel so glamorous to be me
– О-о, често не е толкова бляскаво да си на мое място.
All the right guys promised they’d stay
– Всички добри момчета обещаха, че ще останат.
Under bright lights, they withered away
– Под светлините на прожекторите те угаснаха.
But you bloom
– Но ти разцъфваш.
Portofino was on my mind (And I think you know why)
– Портофино беше в ума ми (и мисля, че знаете защо)

And if your letters ever said, “Goodbye”
– И ако в писмата ти пишеше”довиждане”

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Очите ми ще се разплачат-Елизабет Тейлър
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Кажи ми наистина, мислиш ли, че е завинаги?
Been number one, but I never had two
– Бях Номер едно, но никога не съм имал две.
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– И не мога да се забавлявам, ако не мога …
Be my NY when Hollywood hates me
– Бъди моя Ню Йорк, когато Холивуд ме мрази
You’re only as hot as your last hit, baby
– Ти си толкова секси, колкото последния ти удар, скъпа.
Been number one, but I never had two
– Бях Номер едно, но никога не съм имал две.
And I can’t have fun if I can’t have you
– И не мога да се забавлявам, ако не мога да те имам.

Hey-ey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
– Какво можеш да вземеш за момиче, което има всичко и нищо наведнъж?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
– Скъпа, бих заменил Картие за някой, на когото да се доверя (шегувам се)
We hit the best booth at Musso and Frank’s
– Ударихме най-доброто сепаре в Мусо и Франк.
They say I’m bad news, I just say, “Thanks”
– Те казват, че съм лоша новина, аз просто казвам “Благодаря”
And you
– И ти
Look at me like you’re hypnotized, and I think you know why
– Погледни ме сякаш си хипнотизиран и мисля, че знаеш защо.

And if you ever leave me high and dry
– И ако някога ме оставиш на сухо

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Очите ми ще се разплачат-Елизабет Тейлър
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Кажи ми наистина, мислиш ли, че е завинаги?
Been number one, but I never had two
– Бях Номер едно, но никога не съм имал две.
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– И не мога да се забавлявам, ако не мога …
Be my NY when Hollywood hates me
– Бъди моя Ню Йорк, когато Холивуд ме мрази
You’re only as hot as your last hit, baby
– Ти си толкова секси, колкото последния ти удар, скъпа.
Been number one, but I never had two
– Бях Номер едно, но никога не съм имал две.
And I can’t have fun if I can’t have (Uh) you
– И не мога да се забавлявам, ако не мога да имам теб.

Elizabeth Taylor (Oh)
– Елизабет Тейлър (О)
Do you think it’s forever? (Oh)
– Мислиш ли, че е завинаги? (О)
If I can’t have you
– Ако не мога да те имам

(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– Всичките ми бели диаманти и любовници са вечни.
(Ah) In the papers, on the screen, and in their minds
– Във вестниците, на екрана и в техните умове
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– Всичките ми бели диаманти и любовници са вечни.
(Ah) Don’t you ever end up anything but mine
– Никога не свършвай нещо друго, освен Моето.

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Очите ми ще се разплачат-Елизабет Тейлър
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Кажи ми наистина, мислиш ли, че е завинаги?
Been number one, but I never had two
– Бях Номер едно, но никога не съм имал две.
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– И не мога да се забавлявам, ако не мога да имам …
Be my NY when Hollywood hates me
– Бъди моя Ню Йорк, когато Холивуд ме мрази
You’re only as hot as your last hit, baby
– Ти си толкова секси, колкото последния ти удар, скъпа.
Been number one, but I never had two
– Бях Номер едно, но никога не съм имал две.
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– И не мога да се забавлявам, ако не мога да имам …

All my white diamonds and lovers are forever (Elizabeth Taylor)
– Всичките ми бели диаманти и любовници са вечни-Елизабет Тейлър
(Do you think it’s forever?) In the papers, on the screen, and in their minds
– Мислиш ли, че е завинаги?) Във вестниците, на екрана и в техните умове
All my white diamonds and lovers are forever
– Всички мои бели диаманти и любовници са вечни.
Don’t you ever end up anything but mine, oh
– Никога не свършвай нещо друго, освен Моето.


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: