Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Elizabeth Taylor
– Elizabeth Taylor
Do you think it’s forever?
– Taħseb li huwa għal dejjem?
That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
– Dik il veduta Ta’portofino kienet f’moħħi meta ċempilli fil Plaza Athénée
Ooh-ooh, oftentimes it doesn’t feel so glamorous to be me
– Ooh-ooh, ħafna drabi ma jħossx daqshekk glamorous li nkun jien
All the right guys promised they’d stay
– Is-subien it-tajbin kollha wiegħdu li se jibqgħu
Under bright lights, they withered away
– Taħt dwal qawwija, nixfu
But you bloom
– Imma int bloom
Portofino was on my mind (And I think you know why)
– Portofino kien f’moħħi (u naħseb li taf għaliex)
And if your letters ever said, “Goodbye”
– U jekk l-ittri tiegħek qatt qal, ” Addiju”
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Nibki għajnejja vjola, Elizabeth Taylor
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Għidli għall-veru, taħseb li huwa għal dejjem?
Been number one, but I never had two
– Kien in-numru wieħed, imma qatt ma kelli tnejn
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– U ma nistax nieħu gost jekk ma nistax ikolli – (Uh)
Be my NY when Hollywood hates me
– Kun NY tiegħi meta hollywood jobgħodni
You’re only as hot as your last hit, baby
– Int sħun biss daqs l-aħħar hit tiegħek, tarbija
Been number one, but I never had two
– Kien in-numru wieħed, imma qatt ma kelli tnejn
And I can’t have fun if I can’t have you
– U ma nistax nieħu gost jekk ma nistax ikollok
Hey-ey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
– Ħej-għajn, x’tista’possibilment tikseb għat-tfajla li għandha kollox u xejn f’daqqa?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
– Babe, nixtieq ninnegozja l-Kartier għal xi ħadd li jafda (sempliċement niċċajta)
We hit the best booth at Musso and Frank’s
– Aħna laqat l-aqwa kabina F’musso U Frank
They say I’m bad news, I just say, “Thanks”
– Huma jgħidu li jien aħbar ħażina, ngħid biss, ” Grazzi”
And you
– U int
Look at me like you’re hypnotized, and I think you know why
– Ħares lejja qisek ipnotizzat, u naħseb li taf għaliex
And if you ever leave me high and dry
– U jekk qatt tħallini għoli u niexef
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Nibki għajnejja vjola, Elizabeth Taylor
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Għidli għall-veru, taħseb li huwa għal dejjem?
Been number one, but I never had two
– Kien in-numru wieħed, imma qatt ma kelli tnejn
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– U ma nistax nieħu gost jekk ma nistax ikolli – (Uh)
Be my NY when Hollywood hates me
– Kun NY tiegħi meta hollywood jobgħodni
You’re only as hot as your last hit, baby
– Int sħun biss daqs l-aħħar hit tiegħek, tarbija
Been number one, but I never had two
– Kien in-numru wieħed, imma qatt ma kelli tnejn
And I can’t have fun if I can’t have (Uh) you
– U ma nistax nieħu gost jekk ma nistax ikolli (Uh) int
Elizabeth Taylor (Oh)
– Elizabeth Taylor (Oh)
Do you think it’s forever? (Oh)
– Taħseb li huwa għal dejjem? (Oh)
If I can’t have you
– Jekk ma nistax ikollok
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (Ah) id-djamanti u l-maħbubin bojod kollha tiegħi huma għal dejjem
(Ah) In the papers, on the screen, and in their minds
– (Ah) fil-karti, fuq l-iskrin, u f’moħħhom
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (Ah) id-djamanti u l-maħbubin bojod kollha tiegħi huma għal dejjem
(Ah) Don’t you ever end up anything but mine
– (Ah) qatt ma tispiċċa xejn ħlief tiegħi
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Nibki għajnejja vjola, Elizabeth Taylor
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Għidli għall-veru, taħseb li huwa għal dejjem?
Been number one, but I never had two
– Kien in-numru wieħed, imma qatt ma kelli tnejn
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– U ma nistax nieħu gost jekk ma nistax ikolli- (Int)
Be my NY when Hollywood hates me
– Kun NY tiegħi meta hollywood jobgħodni
You’re only as hot as your last hit, baby
– Int sħun biss daqs l-aħħar hit tiegħek, tarbija
Been number one, but I never had two
– Kien in-numru wieħed, imma qatt ma kelli tnejn
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– U ma nistax nieħu gost jekk ma nistax ikolli- (Int)
All my white diamonds and lovers are forever (Elizabeth Taylor)
– Id-djamanti u l-maħbubin bojod kollha tiegħi huma għal dejjem (Elizabeth Taylor)
(Do you think it’s forever?) In the papers, on the screen, and in their minds
– (Taħseb li huwa għal dejjem?) Fil-karti, fuq l-iskrin, u f’moħħhom
All my white diamonds and lovers are forever
– Id djamanti bojod u min iħobb kollha tiegħi huma għal dejjem
Don’t you ever end up anything but mine, oh
– Qatt ma tispiċċa xejn ħlief tiegħi, oh
