வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Elizabeth Taylor
– Elizabeth
Do you think it’s forever?
– இது என்றென்றும் இருப்பதாக நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?
That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
– பிளாசா அதெனீவில் நீங்கள் என்னை அழைத்தபோது போர்டோபினோவின் அந்த பார்வை என் மனதில் இருந்தது
Ooh-ooh, oftentimes it doesn’t feel so glamorous to be me
– ஓஹோ-ஓஹோ, தாறுமாறாக நான் இருப்பது அவ்வளவு கவர்ச்சியாக உணரவில்லை
All the right guys promised they’d stay
– அனைத்து சரியான தோழர்களும் அவர்கள் தங்குவதாக உறுதியளித்தனர்
Under bright lights, they withered away
– பிரகாசமான விளக்குகளின் கீழ், அவை வாடிவிட்டன
But you bloom
– ஆனால் நீங்கள் பூக்கிறீர்கள்
Portofino was on my mind (And I think you know why)
– போர்டோபினோ என் மனதில் இருந்தார் (ஏன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும் என்று நினைக்கிறேன்)
And if your letters ever said, “Goodbye”
– உங்கள் கடிதங்கள் எப்போதாவது சொன்னால், ” குட்பை”
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– நான் என் கண்களை அழுவேன் வயலட், எலிசபெத் டெய்லர்
Tell me for real, do you think it’s forever?
– உண்மையாகச் சொல்லுங்கள், அது என்றென்றும் இருப்பதாக நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?
Been number one, but I never had two
– முதலிடத்தில் இருந்தேன், ஆனால் எனக்கு ஒருபோதும் இரண்டு இல்லை
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– என்னால் இருக்க முடியாவிட்டால் என்னால் வேடிக்கையாக இருக்க முடியாது— (இம்)
Be my NY when Hollywood hates me
– ஹாலிவுட் என்னை வெறுக்கும்போது என் NY ஆக இருங்கள்
You’re only as hot as your last hit, baby
– உங்கள் கடைசி வெற்றியைப் போலவே நீங்கள் சூடாக இருக்கிறீர்கள், குழந்தை
Been number one, but I never had two
– முதலிடத்தில் இருந்தேன், ஆனால் எனக்கு ஒருபோதும் இரண்டு இல்லை
And I can’t have fun if I can’t have you
– நான் உன்னைக் கொண்டிருக்க முடியாவிட்டால் என்னால் வேடிக்கையாக இருக்க முடியாது
Hey-ey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
– ஏய்-ஈ, எல்லாவற்றையும் ஒரே நேரத்தில் ஒன்றும் இல்லாத பெண்ணுக்கு நீங்கள் என்ன பெற முடியும்?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
– பேப், நான் யாரையாவது நம்புவதற்காக கார்டியரை வர்த்தகம் செய்வேன் (விளையாடுவது)
We hit the best booth at Musso and Frank’s
– நாங்கள் முசோ மற்றும் பிராங்கின் சிறந்த சாவடியைத் தாக்கினோம்
They say I’m bad news, I just say, “Thanks”
– நான் மோசமான செய்தி என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள், நான் சொல்கிறேன், “நன்றி”
And you
– மற்றும் நீங்கள்
Look at me like you’re hypnotized, and I think you know why
– நீங்கள் ஹிப்னாடிஸாக இருப்பதைப் போல என்னைப் பாருங்கள், ஏன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும் என்று நினைக்கிறேன்
And if you ever leave me high and dry
– நீங்கள் எப்போதாவது என்னை உயர்வாகவும் வறண்டதாகவும் விட்டுவிட்டால்
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– நான் என் கண்களை அழுவேன் வயலட், எலிசபெத் டெய்லர்
Tell me for real, do you think it’s forever?
– உண்மையாகச் சொல்லுங்கள், அது என்றென்றும் இருப்பதாக நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?
Been number one, but I never had two
– முதலிடத்தில் இருந்தேன், ஆனால் எனக்கு ஒருபோதும் இரண்டு இல்லை
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– என்னால் இருக்க முடியாவிட்டால் என்னால் வேடிக்கையாக இருக்க முடியாது— (இம்)
Be my NY when Hollywood hates me
– ஹாலிவுட் என்னை வெறுக்கும்போது என் NY ஆக இருங்கள்
You’re only as hot as your last hit, baby
– உங்கள் கடைசி வெற்றியைப் போலவே நீங்கள் சூடாக இருக்கிறீர்கள், குழந்தை
Been number one, but I never had two
– முதலிடத்தில் இருந்தேன், ஆனால் எனக்கு ஒருபோதும் இரண்டு இல்லை
And I can’t have fun if I can’t have (Uh) you
– என்னால் இருக்க முடியாவிட்டால் நான் வேடிக்கையாக இருக்க முடியாது (இம்) நீங்கள்
Elizabeth Taylor (Oh)
– எலிசபெத் டெய்லர் (ஓ)
Do you think it’s forever? (Oh)
– இது என்றென்றும் இருப்பதாக நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? (ஓ)
If I can’t have you
– என்னால் உன்னைக் கொண்டிருக்க முடியாவிட்டால்
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (ஆ) என் வெள்ளை வைரங்கள் மற்றும் காதலர்கள் அனைவரும் என்றென்றும் இருக்கிறார்கள்
(Ah) In the papers, on the screen, and in their minds
– (ஆ) காகிதங்களில், திரையில், மற்றும் அவர்களின் மனதில்
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (ஆ) என் வெள்ளை வைரங்கள் மற்றும் காதலர்கள் அனைவரும் என்றென்றும் இருக்கிறார்கள்
(Ah) Don’t you ever end up anything but mine
– (ஆ) என்னுடையதைத் தவிர வேறு எதையும் நீங்கள் எப்போதும் முடிக்கவில்லையா
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– நான் என் கண்களை அழுவேன் வயலட், எலிசபெத் டெய்லர்
Tell me for real, do you think it’s forever?
– உண்மையாகச் சொல்லுங்கள், அது என்றென்றும் இருப்பதாக நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?
Been number one, but I never had two
– முதலிடத்தில் இருந்தேன், ஆனால் எனக்கு ஒருபோதும் இரண்டு இல்லை
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– என்னால் இருக்க முடியாவிட்டால் என்னால் வேடிக்கையாக இருக்க முடியாது – (நீங்கள்)
Be my NY when Hollywood hates me
– ஹாலிவுட் என்னை வெறுக்கும்போது என் NY ஆக இருங்கள்
You’re only as hot as your last hit, baby
– உங்கள் கடைசி வெற்றியைப் போலவே நீங்கள் சூடாக இருக்கிறீர்கள், குழந்தை
Been number one, but I never had two
– முதலிடத்தில் இருந்தேன், ஆனால் எனக்கு ஒருபோதும் இரண்டு இல்லை
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– என்னால் இருக்க முடியாவிட்டால் என்னால் வேடிக்கையாக இருக்க முடியாது – (நீங்கள்)
All my white diamonds and lovers are forever (Elizabeth Taylor)
– எனது வெள்ளை வைரங்கள் மற்றும் காதலர்கள் அனைவரும் என்றென்றும் (எலிசபெத் டெய்லர்)
(Do you think it’s forever?) In the papers, on the screen, and in their minds
– (இது என்றென்றும் இருப்பதாக நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?) காகிதங்களில், திரையில், மற்றும் அவர்களின் மனதில்
All my white diamonds and lovers are forever
– என் வெள்ளை வைரங்கள் மற்றும் காதலர்கள் அனைவரும் என்றென்றும் இருக்கிறார்கள்
Don’t you ever end up anything but mine, oh
– என்னுடையதைத் தவிர வேறு எதையும் நீங்கள் எப்போதும் முடிக்க வேண்டாம், ஓ

