비디오 클립
가사
Glistening grass from September rain
– 9 월 비에서 반짝이는 잔디
Gray overpass full of neon names
– 네온 이름이 가득한 회색 육교
You drive (Mm, mm)
– 당신은 운전(음,음)
Eighty-five (Mm, mm)
– 85(음,음)
Gallatin Road and the Lakeside Beach
– 갈라틴 로드 와 레이크사이드 비치
Watching the game from your brother’s Jeep
– 동생의 지프에서 게임을 보고
Your smile (Mm, mm)
– 당신의 미소(음,음)
Miles wide
– 넓은 마일
And it was not an invitation
– 그리고 그것은 초대장이 아니 었습니다
Should’ve kissed you anyway
– 어쨌든 키스 했어야 했어
Should’ve kissed you anyway
– 어쨌든 키스 했어야 했어
And it was not convenient, no
– 그리고 그것은 편리하지 않았습니다
But your girlfriend was away
– 그러나 당신의 여자 친구는 멀리 있었다
Should’ve kissed you anyway, hey
– 어쨌든 키스 했어야 했어,이봐
Shiny wood floors underneath my feet
– 빛나는 나무 바닥 아래에 내 발에
Disco ball makes everything look cheap
– 디스코 볼은 모든 것을 싸게 보이게합니다
Have fun (Mm, mm)
– 재미를(음,음)
It’s prom (Mm, mm)
– 무도회야(음,음)
Wilted corsage dangles from my wrist
– 시든 코사지는 내 손목에서 매달려
Over his shoulder, I catch a glimpse
– 그의 어깨 너머로,나는 엿볼 수 있습니다
And see (Mm, mm)
– 그리고 참조(음,음)
You looking at me
– 날 보고 있어
And it was not an invitation
– 그리고 그것은 초대장이 아니 었습니다
But as the 50 Cent song played (Song played)
– 그러나 50 센트 노래 연주(노래 연주)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– 어쨌든 키스 했어야 했어(어쨌든)
And it was not (And it was not) convenient (Convenient), no
– 그리고 그것은 편리하지 않았습니다(편리하지 않았습니다).
Would’ve been the best mistake
– 최고의 실수 였을 것입니다
Should’ve kissed you anyway, hey
– 어쨌든 키스 했어야 했어,이봐
Don’t make it awkward in second period
– 두 번째 기간에 어색하지 마십시오
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– 당신의 전을 화나게 할 수도 있습니다,최근에,우리는 좋았어
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– 친구를 유지하는 것은 안전,당신이해야 의미하지 않는다
Don’t make it awkward in second period
– 두 번째 기간에 어색하지 마십시오
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– 당신의 전을 화나게 할 수도 있습니다,최근에,우리는 좋았어
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– 친구를 유지하는 것은 안전,당신이해야 의미하지 않는다
When I left school, I lost track of you
– 나는 학교를 떠날 때,나는 당신의 트랙을 잃었다
Abigail called me with the bad news
– 아비가일은 나쁜 소식으로 나를 불렀다
Goodbye
– 안녕
And we’ll never know why
– 그리고 우리는 그 이유를 결코 알지 못할 것입니다
It was not an invitation
– 초대장이 아니었어요
But I flew home anyway
– 그러나 나는 어쨌든 집으로 날아 갔다
With so much left to say
– 할 말이 너무 많아서
It was not convenient, no
– 그것은 편리하지 않았다,아니
But I whispered at the grave
– 그러나 나는 무덤에서 속삭였다
“Should’ve kissed you anyway,” ooh
– “어차피 키스했어야 했어”
And it was not (It was not) an invitation (Invitation)
– 그리고 그것은 아니었다(그것은 아니었다)초대(초대)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– 어쨌든 키스 했어야 했어(어쨌든)
Should’ve kissed you anyway (Anyway), anyway
– 어쨌든(어쨌든)당신에게 키스 했어야했습니다
And it was not—
– 그리고 그것은 아니었다—
My advice is to always ruin the friendship
– 내 조언은 항상 우정을 망치는 것입니다
Better that than regret it for all time
– 모든 시간 동안 그것을 후회하는 것보다 더 나은
Should’ve kissed you anyway
– 어쨌든 키스 했어야 했어
And my advice is to always answer the question
– 그리고 내 조언은 항상 질문에 대답하는 것입니다
Better that than to ask it all your life
– 당신의 모든 인생을 물어보다 더 나은
Should’ve kissed you anyway
– 어쨌든 키스 했어야 했어
Should’ve kissed you anyway
– 어쨌든 키스 했어야 했어
