Taylor Swift – Ruin The Friendship ອັງກິດ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

Glistening grass from September rain
– ຫຍ້າ Glistening ຈາກຝົນເດືອນກັນຍາ
Gray overpass full of neon names
– ຂ້າມສີເທົາເຕັມໄປດ້ວຍຊື່ neon
You drive (Mm, mm)
– ທ່ານຂັບລົດ(ມມ,ມມ)
Eighty-five (Mm, mm)
– ແປດສິບຫ້າ(ມມ,ມມ)
Gallatin Road and the Lakeside Beach
– ຖະໜົນ Gallatin ແລະຫາດຊາຍທະເລສາບ
Watching the game from your brother’s Jeep
– ເບິ່ງເກມຈາກ jeep ອ້າຍຂອງທ່ານ
Your smile (Mm, mm)
– ຮອຍຍິ້ມຂອງເຈົ້າ(ມມ,ມມ)
Miles wide
– ໄມກ້ວາງ

And it was not an invitation
– ແລະມັນບໍ່ແມ່ນການເຊື້ອເຊີນ
Should’ve kissed you anyway
– ຄວນຈະໄດ້ kissed ທ່ານແລ້ວ
Should’ve kissed you anyway
– ຄວນຈະໄດ້ kissed ທ່ານແລ້ວ
And it was not convenient, no
– ແລະມັນບໍ່ສະດວກ,ບໍ່
But your girlfriend was away
– ແຕ່ແຟນຂອງເຈົ້າຢູ່ຫ່າງໆ
Should’ve kissed you anyway, hey
– ຄວນໄດ້ຈູບເຈົ້າແລ້ວ,ເຮີ້ຍ

Shiny wood floors underneath my feet
– ພື້ນໄມ້ເຫຼື້ອມຢູ່ໃຕ້ຕີນຂອງຂ້ອຍ
Disco ball makes everything look cheap
– ບານ Disco ເຮັດໃຫ້ທຸກຢ່າງເບິ່ງລາຄາຖືກ
Have fun (Mm, mm)
– ມີຄວາມມ່ວນ(ມມ,ມມ)
It’s prom (Mm, mm)
– ມັນເປັນ prom(ມມ,ມມ)
Wilted corsage dangles from my wrist
– Corsage Wilted ຫ້ອຍຈາກຂໍ້ມືຂອງຂ້ອຍ
Over his shoulder, I catch a glimpse
– ໃນໄລຍະ shoulder ລາວ,ຂ້າພະເຈົ້າຈັບ glimpse ໄດ້
And see (Mm, mm)
– ແລະເບິ່ງ(ມມ,ມມ)
You looking at me
– ເບິ່ງຂ້ອຍ

And it was not an invitation
– ແລະມັນບໍ່ແມ່ນການເຊື້ອເຊີນ
But as the 50 Cent song played (Song played)
– ແຕ່ເມື່ອເພງ 50 ເຊັນຫຼິ້ນ(ເພງຫຼິ້ນ)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– ຄວນຈູບເຈົ້າຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ(ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ)
And it was not (And it was not) convenient (Convenient), no
– ແລະມັນບໍ່ແມ່ນ(ແລະມັນບໍ່ແມ່ນ)ສະດວກ(ສະດວກ),ບໍ່
Would’ve been the best mistake
– ແມ່ນຜິດທີ່ສຸດ
Should’ve kissed you anyway, hey
– ຄວນໄດ້ຈູບເຈົ້າແລ້ວ,ເຮີ້ຍ

Don’t make it awkward in second period
– ຢ່າເຮັດໃຫ້ມັນງຸ່ມງ່າມໃນໄລຍະທີສອງ
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– ອາດຈະ piss ex ຂອງທ່ານໄປ,ບໍ່ດົນມານີ້,ພວກເຮົາໄດ້ດີ
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– ການຢູ່ເປັນໝູ່ແມ່ນປອດໄພ,ບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າທ່ານຄວນ
Don’t make it awkward in second period
– ຢ່າເຮັດໃຫ້ມັນງຸ່ມງ່າມໃນໄລຍະທີສອງ
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– ອາດຈະ piss ex ຂອງທ່ານໄປ,ບໍ່ດົນມານີ້,ພວກເຮົາໄດ້ດີ
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– ການຢູ່ເປັນໝູ່ແມ່ນປອດໄພ,ບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າທ່ານຄວນ

When I left school, I lost track of you
– ເມື່ອຂ້ອຍອອກຈາກໂຮງຮຽນ,ຂ້ອຍສູນເສຍຕິດຕາມເຈົ້າ
Abigail called me with the bad news
– Abigail ເອີ້ນຂ້ອຍດ້ວຍຂ່າວຮ້າຍ
Goodbye
– ສະບາຍດີ
And we’ll never know why
– ແລະພວກເຮົາຈະບໍ່ຮູ້ວ່າເປັນຫຍັງ

It was not an invitation
– ມັນບໍ່ແມ່ນການເຊື້ອເຊີນ
But I flew home anyway
– ແຕ່ຂ້ອຍບິນກັບບ້ານ
With so much left to say
– ຍັງເຫຼືອຫຼາຍທີ່ຈະເວົ້າ
It was not convenient, no
– ມັນບໍ່ສະດວກ,ບໍ່
But I whispered at the grave
– ແຕ່ຂ້ອຍກະຊິບຢູ່ບ່ອນຝັງສົບ
“Should’ve kissed you anyway,” ooh
– “ຄວນໄດ້ kissed ທ່ານແລ້ວ,”ooh
And it was not (It was not) an invitation (Invitation)
– ແລະມັນບໍ່ແມ່ນ(ມັນບໍ່ແມ່ນ)ການເຊື້ອເຊີນ(ການເຊື້ອເຊີນ)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– ຄວນຈູບເຈົ້າຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ(ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ)
Should’ve kissed you anyway (Anyway), anyway
– ຄວນຈະຈູບເຈົ້າຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ(ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ),ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ
And it was not—
– ແລະມັນບໍ່ແມ່ນ—

My advice is to always ruin the friendship
– ຄໍາແນະນໍາຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນເພື່ອທໍາລາຍສະເຫມີມິດຕະພາບ
Better that than regret it for all time
– ດີກ່ວາເສຍໃຈຕະຫຼອດເວລາ
Should’ve kissed you anyway
– ຄວນຈະໄດ້ kissed ທ່ານແລ້ວ
And my advice is to always answer the question
– ແລະຄໍາແນະນໍາຂອງຂ້ອຍແມ່ນໃຫ້ຕອບຄໍາຖາມສະເຫມີ
Better that than to ask it all your life
– ດີກວ່າທີ່ຈະຖາມມັນຕະຫຼອດຊີວິດຂອງເຈົ້າ
Should’ve kissed you anyway
– ຄວນຈະໄດ້ kissed ທ່ານແລ້ວ

Should’ve kissed you anyway
– ຄວນຈະໄດ້ kissed ທ່ານແລ້ວ


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: