Taylor Swift – Ruin The Friendship Engelsk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Glistening grass from September rain
– Glinsende gress fra septemberregn
Gray overpass full of neon names
– Grå overgang full av neonnavn
You drive (Mm, mm)
– Du kjører (Mm, mm)
Eighty-five (Mm, mm)
– Åttifem (Mm, mm)
Gallatin Road and the Lakeside Beach
– Restauranter i nærheten av Gallatin Road And The Lakeside Beach
Watching the game from your brother’s Jeep
– Ser på spillet fra din brors Jeep
Your smile (Mm, mm)
– Ditt smil (Mm, mm)
Miles wide
– Miles wide

And it was not an invitation
– Det var ikke en invitasjon
Should’ve kissed you anyway
– Skulle ha kysset deg uansett
Should’ve kissed you anyway
– Skulle ha kysset deg uansett
And it was not convenient, no
– Og det var ikke praktisk, nei
But your girlfriend was away
– Men kjæresten din var borte
Should’ve kissed you anyway, hey
– Burde ha kysset deg uansett, hei

Shiny wood floors underneath my feet
– Skinnende tregulv under føttene mine
Disco ball makes everything look cheap
– Diskokule får alt til å se billig ut
Have fun (Mm, mm)
– Ha det gøy (Mm, mm)
It’s prom (Mm, mm)
– Det er prom (Mm, mm)
Wilted corsage dangles from my wrist
– Visnet corsage dingler fra håndleddet mitt
Over his shoulder, I catch a glimpse
– Over skulderen, jeg får et glimt
And see (Mm, mm)
– Og se (Mm, mm)
You looking at me
– Du ser på meg

And it was not an invitation
– Det var ikke en invitasjon
But as the 50 Cent song played (Song played)
– Men som 50 Cent-sangen spilte (Sang spilt)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– Burde ha kysset deg uansett (Uansett)
And it was not (And it was not) convenient (Convenient), no
– Og det var ikke (og det var ikke) praktisk (Praktisk), nei
Would’ve been the best mistake
– – Hadde vært den beste tabben
Should’ve kissed you anyway, hey
– Burde ha kysset deg uansett, hei

Don’t make it awkward in second period
– Ikke gjør det vanskelig i andre periode
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– Kan irritere eksen din, i det siste, vi har vært gode
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– Å være venner er trygt, betyr ikke at du burde
Don’t make it awkward in second period
– Ikke gjør det vanskelig i andre periode
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– Kan irritere eksen din, i det siste, vi har vært gode
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– Å være venner er trygt, betyr ikke at du burde

When I left school, I lost track of you
– Da jeg forlot skolen, jeg mistet oversikten over deg
Abigail called me with the bad news
– Abigail ringte meg med de dårlige nyhetene
Goodbye
– Farvel
And we’ll never know why
– Og vi får aldri vite hvorfor

It was not an invitation
– Det var ikke en invitasjon
But I flew home anyway
– Men jeg fløy hjem uansett
With so much left to say
– Med så mye igjen å si
It was not convenient, no
– Det var ikke praktisk, nei
But I whispered at the grave
– Jeg hvisket ved graven
“Should’ve kissed you anyway,” ooh
– “Skulle ha kysset deg uansett,” ooh
And it was not (It was not) an invitation (Invitation)
– Og det var ikke (det var ikke) en invitasjon (Invitasjon)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– Burde ha kysset deg uansett (Uansett)
Should’ve kissed you anyway (Anyway), anyway
– Skulle ha kysset deg uansett (Uansett), uansett
And it was not—
– Og det ble det ikke—

My advice is to always ruin the friendship
– Mitt råd er å alltid ødelegge vennskapet
Better that than regret it for all time
– Bedre det enn å angre på det for all tid
Should’ve kissed you anyway
– Skulle ha kysset deg uansett
And my advice is to always answer the question
– Og mitt råd er å alltid svare på spørsmålet
Better that than to ask it all your life
– Bedre det enn å spørre det hele livet
Should’ve kissed you anyway
– Skulle ha kysset deg uansett

Should’ve kissed you anyway
– Skulle ha kysset deg uansett


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: