Taylor Swift – Ruin The Friendship İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Glistening grass from September rain
– Eylül yağmurundan parıldayan çimenler
Gray overpass full of neon names
– Neon isimlerle dolu gri üst geçit
You drive (Mm, mm)
– Sen kullanıyorsun (Mm, mm)
Eighty-five (Mm, mm)
– Seksen beş (Mm, mm)
Gallatin Road and the Lakeside Beach
– Gallatin Yolu ve Göl Kıyısındaki Plaj
Watching the game from your brother’s Jeep
– Oyunu kardeşinin cipinden izlemek
Your smile (Mm, mm)
– Gülüşün (Mm, mm)
Miles wide
– Mil genişliğinde

And it was not an invitation
– Ve bu bir davet değildi
Should’ve kissed you anyway
– Seni yine de öpmeliydim.
Should’ve kissed you anyway
– Seni yine de öpmeliydim.
And it was not convenient, no
– Ve uygun değildi, hayır
But your girlfriend was away
– Ama kız arkadaşın uzaktaydı.
Should’ve kissed you anyway, hey
– Seni yine de öpmeliydim, hey

Shiny wood floors underneath my feet
– Ayaklarımın altında parlak ahşap zeminler
Disco ball makes everything look cheap
– Disko topu her şeyin ucuz görünmesini sağlar
Have fun (Mm, mm)
– İyi eğlenceler (Mm, mm)
It’s prom (Mm, mm)
– Bu balo (Mm, mm)
Wilted corsage dangles from my wrist
– Solmuş korsaj bileğimden sarkıyor
Over his shoulder, I catch a glimpse
– Omzunun üzerinden bir bakış yakaladım
And see (Mm, mm)
– Ve bakın (Mm, mm)
You looking at me
– Bana bakıyorsun

And it was not an invitation
– Ve bu bir davet değildi
But as the 50 Cent song played (Song played)
– Ama 50 Cent şarkısı çalınırken (Şarkı çalındı)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– Seni yine de öpmeliydim (Her neyse)
And it was not (And it was not) convenient (Convenient), no
– Ve uygun değildi (Ve uygun değildi), hayır
Would’ve been the best mistake
– En iyi hata olurdu
Should’ve kissed you anyway, hey
– Seni yine de öpmeliydim, hey

Don’t make it awkward in second period
– İkinci periyotta bunu garipleştirme
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– Eski sevgilini kızdırabilir, son zamanlarda iyiydik
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– Arkadaş kalmak güvende, yapman gerektiği anlamına gelmez
Don’t make it awkward in second period
– İkinci periyotta bunu garipleştirme
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– Eski sevgilini kızdırabilir, son zamanlarda iyiydik
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– Arkadaş kalmak güvende, yapman gerektiği anlamına gelmez

When I left school, I lost track of you
– Okuldan ayrıldığımda izini kaybettim.
Abigail called me with the bad news
– Abigail kötü haberle beni aradı.
Goodbye
– Hoşça kalın
And we’ll never know why
– Ve nedenini asla bilemeyeceğiz

It was not an invitation
– Bu bir davet değildi.
But I flew home anyway
– Ama yine de eve uçtum
With so much left to say
– Söylenecek çok şey kaldı.
It was not convenient, no
– Uygun değildi, hayır
But I whispered at the grave
– Ama mezara fısıldadım
“Should’ve kissed you anyway,” ooh
– “Seni yine de öpmeliydim.”
And it was not (It was not) an invitation (Invitation)
– Ve bu bir davet değildi (Davet değildi)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– Seni yine de öpmeliydim (Her neyse)
Should’ve kissed you anyway (Anyway), anyway
– Seni yine de öpmeliydim (Her neyse), her neyse
And it was not—
– Ve değildi—

My advice is to always ruin the friendship
– Benim tavsiyem her zaman arkadaşlığı mahvetmek
Better that than regret it for all time
– Her zaman pişman olmaktan daha iyi
Should’ve kissed you anyway
– Seni yine de öpmeliydim.
And my advice is to always answer the question
– Ve benim tavsiyem her zaman soruyu cevaplamaktır
Better that than to ask it all your life
– Bunu tüm hayatın boyunca sormaktan daha iyi
Should’ve kissed you anyway
– Seni yine de öpmeliydim.

Should’ve kissed you anyway
– Seni yine de öpmeliydim.


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: