视频剪辑
歌词
J’revois ces lieux hantés qui font sûrement partie d’mon succès
– 我再次看到这些闹鬼的地方,这肯定是我成功的一部分
Là où j’offrais ma peau des fois pour quelques feuilles bleues qui se succèdent
– 在那里,我有时会为几片蓝色的叶子提供我的皮肤
C’est moi l’môme qu’attendait la CAF, pour s’péter une paire jdid pour la rentrée
– 这是我,CAF一直在等待的孩子,在新的一年开始时得到一双jdid
J’faisais des talles sur la G-app, fils de putain, t’étais même pas né
– 我在G-app上做分蘖,狗娘养的,你还没出生呢
Le bois a gondolé dans la salle de bain tellement j’frottais ma peau pour plus sentir leurs mains
– 浴室里的木头翘曲得太厉害了,我揉了揉我的皮肤,更能感觉到他们的手
Pour ces quelques faveurs, y a jamais eu d’amour
– 为了这几件人情,从来就没有爱过
J’me sentais Mike Waters, j’trainais plus dans la cour
– 我觉得自己像迈克*沃特斯,我更多地呆在院子里
Pour le bonheur, le môme a fait la course, Ivy l’a groomé, il est tombé d’la tour
– 为了幸福,孩子做了比赛,常春藤修饰了他,他从塔上掉下来
Une coquille cassée, c’est facile à remplir, plusieurs fois, j’ai dit “non”, il m’a laissé ramper
– 一个破壳,很容易填充,几次,我说”不”,他让我爬行
Est-ce qu’un jour on va l’laisser en paix ? Est-ce qu’un jour on va l’aimer vraiment ?
– 我们会让他平安无事吗? 我们真的会爱他吗?
Le môme se dégoutait tellement que sur place, il finit par brûler ses vêtements
– 这孩子很反感,当场就把衣服烧了
Quarante degrés pour panser les blessures, ses stigmates, il les porte des trous dans son vêt’-sur
– 四十度包扎伤口,他的柱头,他穿他们在他的衣服孔-上
Un soir, il voit une lame, il veut s’la mettre, le môme sait pas parler, il vit dans la censure
– 一天晚上,他看到一把刀片,他想穿上它,孩子不会说话,他住在审查制度中
Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– 我知道你在某个地方,我的天使
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– 今天我为你做,你可以飞到天堂(飞,我的天使)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– 尽管他们很烂,但忘了他们对你的伤害吧
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– 去吧,用你的翅膀飞翔(飞翔)
Il l’a pas cherché longtemps l’paradis, dans les rues sans lampadaire, il parade la nuit
– 他在夏天很长一段时间没有寻找它,在没有灯柱的街道上,他在晚上游行
Sparadrap sur le foie, au goulot, il butine
– 石膏在肝脏,颈部,它觅食
Le môme rêvait d’une fin, d’une manière ou d’une autre
– 这个孩子梦想着这样或那样的结局
Séléné l’a regardé dépérir dans les ruines
– Selene看着他在废墟中枯萎
Les adultes n’ont rien vu, occupés dans leur monde
– 大人们还没有看到任何东西,忙碌在他们的世界
Il s’échappe par les fenêtres, les jours où l’orage gronde
– 在雷雨隆隆的日子里,他从窗户里逃了出来
La boule au ventre, Opinel 6 en poche
– 肚子里的球,口袋里的Opinel6
Le regard endurci d’vant l’client fait la roche
– Vant l’customer的硬化外观使其摇滚
Il ose pas passer l’cap de louer des bres-ch’
– 他不敢通过租用bres-ch’的上限
Deux ans plus tard, Ivy lui tire les veux-ch’
– 两年后,艾薇拉着她的want-ch’
La vengeance, y en a pas, c’est du 38 dans l’crâne
– 没有复仇,它是38在头骨
Avant d’le comprendre, il a brûlé des grammes
– 在我明白之前,他烧了克
Bu des mélanges dégueulasses à l’agrume
– 喝了令人作呕的柑橘混合物
En espérant l’croiser le jour où il a une arme
– 希望在他有枪的那一天碰到他
Je sais, que t’es quelque part, mon ange
– 我知道,你在某个地方,我的天使
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– 今天我为你做,你可以飞上天堂
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– 虽然他们很烂,但忘了他们对你的伤害吧
Vas-y, vole avec tes ailes
– 去吧,用你的翅膀飞翔
J’prenais des deux-cents pétards, j’enchainais tous les chiottes de la ville
– 我有两百鞭炮,把城里所有的东西都拴起来
J’osais plus m’regarder dans l’miroir, d’vant l’miroir, je vomissais d’la bile
– 我不敢再照镜子了,在镜子前,我在吐胆汁
La causalité est la seule responsable de la mort du môme
– 因果关系是造成孩子死亡的唯一原因
Même par terre au sol, personne m’a fait l’aumône
– 即使在地上的地板上,也没有人给我施舍
Chaque année, j’attendais l’hiver, la nuit tombait plus tôt, j’pouvais faire mes affaires
– 每年,我等冬天,夜幕降临早,我可以做我的生意
Pas le choix, l’gamin plonge dans son monde, pour anesthésier cette immonde réalité
– 没有选择,孩子陷入他的世界,麻醉这个肮脏的现实
Aujourd’hui, ça va un p’tit peu mieux, j’ai un fusil à pompe qui peut les aliter
– 今天,事情好一点,我有一把可以睡觉的猎枪
J’ai très peur des hommes, j’ai très peur de moi-même
– 我很怕男人,我很怕自己
Glock 43 dans l’sac de mes princesses
– 格洛克43在我的公主的包里
Une fois qu’elles seront armées, j’pourrais dormir en paix, me reposer peut-être
– 一旦他们武装起来,我就可以安然入睡,也许可以休息
Car dehors, y a des porcs à la pelle, même l’institution a tué mes frères
– 因为外面,黑桃里有猪,连机构都杀了我的兄弟们
J’ose même pas t’raconter c’qu’ils font à mes sœurs
– 我甚至不敢告诉你他们对我的姐妹们做了什么
Ça m’donne envie d’me faire sauter dans un hôtel
– 这让我想在旅馆里做爱
Dieu merci, y a l’amour et l’espoir, le pardon ça viendra p’t-être après
– 感谢上帝,有爱和希望,宽恕也许以后会来
J’laisse au môme le temps de faire ses choix, sûrement quelques balles à cracher dans des têtes
– 我给孩子时间做他的选择,可能是几颗子弹吐在头上
Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– 我知道你在某个地方,我的天使
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– 今天我为你做,你可以飞到天堂(飞,我的天使)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– 虽然他们很烂,但忘了他们对你的伤害吧
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– 去吧,用你的翅膀飞翔(飞翔)
Le cœur du môme paumé dans une Yubikey
– 孩子的心迷失在一个尤比基
Aujourd’hui pour l’faire sourire, c’est très compliqué
– 今天让她微笑,这是非常复杂的
Y a que son blicky ou le p’tit à 2D, ose même pas lui parler d’spiritualité
– 只有他的blicky或2D孩子,甚至不敢和他谈论灵性
Dans l’spiritueux voit sa dualité
– 在精神主义者看到他的二元性
Les traces de sa lutte, visibles au luminol
– 他挣扎的痕迹,在鲁米诺中可见
Au milieu des Landes, la planque au mini lui
– 在摩尔人的中间,迷你雷的藏身之处
Une fois la lune levée, les rues deviennent liminales
– 一旦月亮升起,街道就会变得渺茫
Et le môme se contente souvent du minimum
– 而孩子往往满足于最低限度
En symbiose avec la pourriture
– 与腐烂共生
J’oublie l’merdeux quand y a plus d’luminaire
– 我忘了狗屎时,有更多的照明
Maman, t’en veux pas, j’avais pas l’choix d’le faire
– 妈妈,别怪我,我没有选择
Ici, personne n’est responsable
– 在这里,没有人负责
Sauf le fils de pute qui m’a souillé quand j’avais encore l’âge de jouer dans le sable
– 除了那个在我还大到可以在沙地里玩耍的时候玷污我的狗娘养的
Je sais que t’es quelque part, mon ange
– 我知道你在某个地方,我的天使
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– 今天我为你做,你可以飞上天堂
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– 尽管他们很烂,但忘了他们对你的伤害吧
Vas-y, vole avec tes ailes
– 去吧,用你的翅膀飞翔
