Ptite Soeur – LE MÔME Француз Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

J’revois ces lieux hantés qui font sûrement partie d’mon succès
– Мен бұл елес жерлерді тағы да көремін, бұл менің табысымның бір бөлігі екені сөзсіз
Là où j’offrais ma peau des fois pour quelques feuilles bleues qui se succèdent
– Мен кейде терімді бір-бірінен кейінгі бірнеше көк жапырақтарға ұсынған жерде
C’est moi l’môme qu’attendait la CAF, pour s’péter une paire jdid pour la rentrée
– БҰЛ МЕН CAF жаңа жылдың басында jdid жұбын алуды күткен жігітпін
J’faisais des talles sur la G-app, fils de putain, t’étais même pas né
– Мен g-app-те “сука ұлы” фильмінде жұмыс істедім, сен тіпті туылмадың
Le bois a gondolé dans la salle de bain tellement j’frottais ma peau pour plus sentir leurs mains
– Жуынатын бөлмедегі ағаштың қисайғаны сонша, мен олардың қолдарын көбірек сезіну үшін терімді сүрттім
Pour ces quelques faveurs, y a jamais eu d’amour
– Осы бірнеше жақсылықтар үшін ешқашан махаббат болған емес
J’me sentais Mike Waters, j’trainais plus dans la cour
– Мен Өзімді Майк Уотерс сияқты сезіндім, аулада көбірек қыдырдым
Pour le bonheur, le môme a fait la course, Ivy l’a groomé, il est tombé d’la tour
– Бақыт үшін бала жарысты жасады, Айви оған күтім жасады, ол мұнарадан құлады
Une coquille cassée, c’est facile à remplir, plusieurs fois, j’ai dit “non”, il m’a laissé ramper
– Сынған қабық, оны толтыру оңай, бірнеше рет, мен “жоқ” дедім, ол маған жорғалауға рұқсат берді
Est-ce qu’un jour on va l’laisser en paix ? Est-ce qu’un jour on va l’aimer vraiment ?
– Біз оны жалғыз қалдырамыз ба? Біз оны шынымен жақсы көреміз бе?
Le môme se dégoutait tellement que sur place, il finit par brûler ses vêtements
– Баланың жиіркенгені сонша, ол сол жерде киімін өртеп жіберді
Quarante degrés pour panser les blessures, ses stigmates, il les porte des trous dans son vêt’-sur
– Қырық градус жараларды таңу үшін, оның стигмалары, ол оларды киіміне тесік киеді-қосулы
Un soir, il voit une lame, il veut s’la mettre, le môme sait pas parler, il vit dans la censure
– Бір күні түнде ол пышақты көреді, оны кигісі келеді, бала сөйлей алмайды, цензурада өмір сүреді

Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– Мен сенің бір жерде екеніңді білемін (білемін), періштем
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– Бүгін мен мұны сен үшін істеп жатырмын, сен аспанға ұша аласың (ұш, періштем)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Олар қаншалықты шірік болса да, олардың сізге жасаған зиянын ұмытыңыз
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– Алға, қанаттарыңмен ұш (ұш)

Il l’a pas cherché longtemps l’paradis, dans les rues sans lampadaire, il parade la nuit
– Ол оны ұзақ уақыт бойы жазда іздемеген, шам бағанасы жоқ көшелерде түнде шеруге шығады
Sparadrap sur le foie, au goulot, il butine
– Бауырға, мойынға гипс, ол жем береді
Le môme rêvait d’une fin, d’une manière ou d’une autre
– Бала бір жолмен немесе басқа жолмен аяқталуды армандады
Séléné l’a regardé dépérir dans les ruines
– Селена оның қирандыларда қурап бара жатқанын бақылап отырды
Les adultes n’ont rien vu, occupés dans leur monde
– Ересектер ештеңе көрмеді, өз әлемінде бос емес
Il s’échappe par les fenêtres, les jours où l’orage gronde
– Ол найзағай күркіреген күндері терезелерден қашып кетеді
La boule au ventre, Opinel 6 en poche
– Іштегі доп, Қалтадағы Opinel 6
Le regard endurci d’vant l’client fait la roche
– Vant l ‘ customer-дің шыңдалған келбеті оны керемет етеді
Il ose pas passer l’cap de louer des bres-ch’
– Ол брес-ч-ны жалға алу лимитінен өтуге батылы бармайды’
Deux ans plus tard, Ivy lui tire les veux-ch’
– Екі жылдан Кейін Айви өз қалауын жүзеге асырады-ч’
La vengeance, y en a pas, c’est du 38 dans l’crâne
– Кек жоқ, бас сүйегінде 38 бар
Avant d’le comprendre, il a brûlé des grammes
– Мен оны түсінбей тұрып, ол граммды өртеп жіберді
Bu des mélanges dégueulasses à l’agrume
– Жексұрын цитрус қоспаларын ішті
En espérant l’croiser le jour où il a une arme
– Мылтығы бар күні онымен соқтығысамын деп үміттенемін

Je sais, que t’es quelque part, mon ange
– Мен сенің бір жерде екеніңді білемін, періштем
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– Бүгін мен мұны сен үшін істеп жатырмын, сен аспанға ұша аласың
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Олар қаншалықты шірік болса да, олардың сізге жасаған зиянын ұмытыңыз
Vas-y, vole avec tes ailes
– Алға, қанаттарыңмен ұшыңдар

J’prenais des deux-cents pétards, j’enchainais tous les chiottes de la ville
– Менде екі жүз отшашу болды, мен қаладағы барлық боқтарды шынжырмен байлап отырдым
J’osais plus m’regarder dans l’miroir, d’vant l’miroir, je vomissais d’la bile
– Мен енді айнаға қарауға батылым бармады, айна алдында өт құсып тұрдым
La causalité est la seule responsable de la mort du môme
– Себеп-салдарлық байланыс баланың өліміне жалғыз жауапты
Même par terre au sol, personne m’a fait l’aumône
– Тіпті жердегі еденде де маған ешкім садақа берген жоқ
Chaque année, j’attendais l’hiver, la nuit tombait plus tôt, j’pouvais faire mes affaires
– Мен жыл сайын қысты күттім, түн ерте түсті, мен өз ісімді жасай алдым
Pas le choix, l’gamin plonge dans son monde, pour anesthésier cette immonde réalité
– Таңдау жоқ, бала осы лас шындықты жансыздандыру үшін өз әлеміне енеді
Aujourd’hui, ça va un p’tit peu mieux, j’ai un fusil à pompe qui peut les aliter
– Бүгін жағдай біршама жақсарды, менде оларды ұйықтататын мылтық бар
J’ai très peur des hommes, j’ai très peur de moi-même
– Мен еркектерден қатты қорқамын, өзімнен қатты қорқамын
Glock 43 dans l’sac de mes princesses
– Глок 43 менің ханшайымдарымның сөмкесінде
Une fois qu’elles seront armées, j’pourrais dormir en paix, me reposer peut-être
– Олар қаруланғаннан кейін мен тыныш ұйықтай аламын, мүмкін демаламын
Car dehors, y a des porcs à la pelle, même l’institution a tué mes frères
– Өйткені сыртта шошқалар бар, тіпті мекеме менің ағаларымды өлтірді
J’ose même pas t’raconter c’qu’ils font à mes sœurs
– Мен олардың әпкелеріме не істеп жатқанын айтуға батылым да келмейді
Ça m’donne envie d’me faire sauter dans un hôtel
– Бұл мәжбүрлейді мені трахнуться қонақ
Dieu merci, y a l’amour et l’espoir, le pardon ça viendra p’t-être après
– Құдайға шүкір, махаббат пен үміт бар, кешірім кейінірек келуі мүмкін
J’laisse au môme le temps de faire ses choix, sûrement quelques balles à cracher dans des têtes
– Мен балаға өз таңдауын жасауға уақыт беремін, бәлкім, басына түкіретін бірнеше оқ

Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– Мен сенің бір жерде екеніңді білемін (білемін), періштем
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– Бүгін мен мұны сен үшін істеп жатырмын, сен аспанға ұша аласың (ұш, періштем)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Олар қаншалықты шірік болса да, олардың сізге жасаған зиянын ұмытыңыз
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– Алға, қанаттарыңмен ұш (ұш)

Le cœur du môme paumé dans une Yubikey
– Юбикейде жоғалған баланың жүрегі
Aujourd’hui pour l’faire sourire, c’est très compliqué
– Бүгін оны күлдірту үшін бұл өте қиын
Y a que son blicky ou le p’tit à 2D, ose même pas lui parler d’spiritualité
– Тек оның блики немесе 2D баласы бар, онымен руханият туралы сөйлесуге де батылы барма
Dans l’spiritueux voit sa dualité
– Спиритизмде оның екі жақтылығын көреді
Les traces de sa lutte, visibles au luminol
– Люминолда көрінетін оның күресінің іздері
Au milieu des Landes, la planque au mini lui
– Маврлардың ортасында мини-луидегі баспана
Une fois la lune levée, les rues deviennent liminales
– Ай шыққаннан кейін көшелер шекаралас болады
Et le môme se contente souvent du minimum
– Және бала жиі минимумға қанағаттанады
En symbiose avec la pourriture
– Шірікпен симбиоз кезінде
J’oublie l’merdeux quand y a plus d’luminaire
– Жарық көп болған кезде мен боқтықты ұмытып кетемін
Maman, t’en veux pas, j’avais pas l’choix d’le faire
– Анашым, мені кінәламаңыз, менің таңдауым болмады
Ici, personne n’est responsable
– Мұнда ешкім жауапты емес
Sauf le fils de pute qui m’a souillé quand j’avais encore l’âge de jouer dans le sable
– Құмда ойнауға әлі жасымда мені арамдаған қаншықтың баласынан басқа

Je sais que t’es quelque part, mon ange
– Мен сенің бір жерде екеніңді білемін, періштем
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– Бүгін мен мұны сен үшін істеп жатырмын, сен аспанға ұша аласың
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Олар қаншалықты шірік болса да, олардың сізге жасаған зиянын ұмытыңыз
Vas-y, vole avec tes ailes
– Алға, қанаттарыңмен ұшыңдар


Ptite Soeur

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: