Horonan-Tsary
Tononkira
When I found you, you were young, wayward, lost in the cold
– Rehefa nahita anao aho dia tanora, maditra, very tao anaty hatsiaka
Pulled up to you in the Jag’, turned your rags into gold
– Nisintona anao tao Anaty Jag’, namadika ny lambanao ho volamena
The winding road leads to the chateau
– Ny lalana miolikolika dia mitondra mankany amin’ny chateau
“You remind me of a younger me,” I saw potential
– “Mampahatsiahy ahy ny tanora kokoa aho”, hoy aho nahita ny mety ho vitako
I’ll be your father figure, I drink that brown liquor
– Izaho no ho rainao, misotro an’io toaka volontany io aho
I can make deals with the devil because my dick’s bigger
– Afaka manao fifanarahana amin’ny devoly aho satria lehibe kokoa ny dick
This love is pure profit, just step into my office
– Ity fitiavana ity dia tombony madio, miditra ao amin’ny biraoko fotsiny
I dry your tears with my sleeve
– Manamaina ny ranomasonao amin’ny tanako aho
Leave it with me, I protect the family
– Avelao amiko izany, miaro ny fianakaviana aho
Leave it with me, I protect the family
– Avelao amiko izany, miaro ny fianakaviana aho
I pay the check before it kisses the mahogany grain
– Mandoa ny taratasim bola aho alohan’ny hanorohany ny voam bary mahogany
Said, “They wanna see you rise, they don’t want you to reign”
– Hoy izy: “Te hahita anao hitsangana Izy ireo, tsy tiany hanjaka ianao”
I showed you all the tricks of the trade
– Nasehoko anao ny hafetsen’ny varotra rehetra
All I asked for is your loyalty, my dear protégé
– Ny hany nangatahiko dia ny tsy fivadihanao, ry mpiaro malalako
I’ll be your father figure, I drink that brown liquor
– Izaho no ho rainao, misotro an’io toaka volontany io aho
I can make deals with the devil because my dick’s bigger
– Afaka manao fifanarahana amin’ny devoly aho satria lehibe kokoa ny dick
This love is pure profit, just step into my office
– Ity fitiavana ity dia tombony madio, miditra ao amin’ny biraoko fotsiny
They’ll know your name in the streets
– Ho fantatr’izy ireo eny an dalambe ny anaranao
Leave it with me, I protect the family
– Avelao amiko izany, miaro ny fianakaviana aho
I saw a change in you (I saw a change, saw a change in you)
– Nahita fiovana tao aminao aho (nahita fiovana aho, nahita fiovana tao aminao)
My dear boy
– Ry zazalahy malalako
They don’t make loyalty like they used to (Not like they used to)
– Tsy manao ny tsy fivadihana toy ny taloha izy ireo (Tsy toy ny taloha)
Your thoughtless ambition sparked the ignition
– Ny fanirianao tsy voahevitra no niteraka ny afo
On foolish decisions, which led to misguided visions
– Amin’ny fanapahan-kevitra adaladala, izay nitarika ho amin’ny fahitana diso lalana
That to fulfill your dreams
– Izany mba hanatanterahana ny nofinao
You had to get rid of me
– Tsy maintsy nesorinao aho
I protect the family
– Miaro ny fianakaviana aho
I was your father figure, we drank that brown liquor
– Izaho no rainao, nisotro an’io toaka volontany io izahay
You made a deal with this devil, turns out my dick’s bigger
– Nanao fifanarahana tamin’ity devoly ity ianao, hita fa lehibe kokoa ny dick-ko
You want a fight? You found it, I got the place surrounded
– Te hiady ve ianao? Nahita izany ianao, voahodidina ilay toerana
You’ll be sleeping with the fishes before you know you’re drowning
– Matory miaraka amin’ny trondro ianao alohan’ny hahafantaranao fa maty an drano ianao
Whose portrait’s on the mantle? Who covered up your scandals?
– An’iza ny sariny eo amin’ny lambany? Iza no nanarona ny tantara ratsy nataonao?
Mistake my kindness for weakness and find your card cancelled
– Diso ny hatsaram-panahiko noho ny fahalemena ary tadiavo fa nofoanana ny karatrao
I was your father figure, you pulled the wrong trigger
– Izaho no rainao, nisintona ny trigger diso ianao
This empire belongs to me
– Ahy ity fanjakana ity
Leave it with me, I protect the family
– Avelao amiko izany, miaro ny fianakaviana aho
Leave it with me, I protect the family
– Avelao amiko izany, miaro ny fianakaviana aho
Leave it with me
– Avelao miaraka amiko izany
“You know, you remind me of a younger me”
– “Fantatrao, mampahatsiahy ahy ny zandriko ianao”
I saw potential
– Hitako ny mety ho vitako
