Taylor Swift – Eldest Daughter Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Everybody’s so punk on the internet
– Todos son tan punk en internet
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– Todos non se molestan ata que non o son
Every joke’s just trolling and memes
– Cada broma é só trolling e memes
Sad as it seems, apathy is hot
– Por triste que pareza, a apatía é quente
Everybody’s cutthroat in the comments
– Todos son garganta nos comentarios
Every single hot take is cold as ice
– Cada toma quente é fría como xeo
When you found me, I said I was busy
– Cando me atopaches, dixen que estaba ocupado
That was a lie
– Foi unha mentira

I have been afflicted by a terminal uniqueness
– Estou afectado por unha singularidade terminal
I’ve been dying just from trying to seem cool
– Morrín por intentar parecer guapo

But I’m not a bad bitch
– Pero non son unha puta mala
And this isn’t savage
– E isto non é salvaxe
But I’m never gonna let you down
– Pero nunca te vou decepcionar
I’m never gonna leave you out
– Nunca te vou deixar fóra
So many traitors
– Tantos traidores
Smooth operators
– Operadores suaves
But I’m never gonna break that vow
– Pero nunca vou romper ese voto
I’m never gonna leave you now, now, now
– Nunca te vou deixar agora, agora, agora

You know, the last time I laughed this hard was
– Sabes, a última vez que me ri moito foi
On the trampoline in somebody’s backyard
– No trampolín do patio de alguén
I must’ve been about eight or nine
– Debo ter uns oito ou nove anos
That was the night I fell off and broke my arm
– Esa foi a noite na que caín e rompín o brazo
Pretty soon, I learned cautious discretion
– Moi pronto, aprendín unha discreción cautelosa
When your first crush crushes something kind
– Cando o teu primeiro amor esmaga algo amable
When I said I don’t believe in marriage
– Cando dixen non creo no matrimonio
That was a lie
– Foi unha mentira

Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– Cada filla maior foi o primeiro cordeiro que matou
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– Así que todos nos vestimos de lobos e miramos o lume

But I’m not a bad bitch
– Pero non son unha puta mala
And this isn’t savage
– E isto non é salvaxe
But I’m never gonna let you down
– Pero nunca te vou decepcionar
I’m never gonna leave you out
– Nunca te vou deixar fóra
So many traitors
– Tantos traidores
Smooth operators
– Operadores suaves
But I’m never gonna break that vow
– Pero nunca vou romper ese voto
I’m never gonna leave you now, now, now
– Nunca te vou deixar agora, agora, agora

We lie back
– Volvemos a mentir
A beautiful, beautiful time-lapse
– Un fermoso e fermoso lapso de tempo
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– Rodas de Ferris, bicos e lilases
And things I said were dumb
– E as cousas que dixen eran parvas
‘Cause I thought that I’d never find that
– Porque pensei que nunca o atoparía
Beautiful, beautiful life that
– Fermosa, fermosa vida que
Shimmers that innocent light back
– Brilla esa luz inocente de volta
Like when we were young
– Como cando eramos novos

Every youngest child felt
– Todos os nenos máis pequenos sentían
They were raised up in the wild
– Foron criados na natureza
But now you’re home
– Pero agora estás na casa

‘Cause I’m not a bad bitch
– Porque non son unha puta mala
And this isn’t savage
– E isto non é salvaxe
And I’m never gonna let you down
– E nunca te vou decepcionar
I’m never gonna leave you out
– Nunca te vou deixar fóra
So many traitors
– Tantos traidores
Smooth operators
– Operadores suaves
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– Pero nunca vou romper ese voto (Nunca vou romper ese voto)
I’m never gonna leave you now, now, now
– Nunca te vou deixar agora, agora, agora

Never gonna break that vow (Oh)
– Nunca vou romper ese voto (Oh)
I’m never gonna leave you now, now
– Nunca te vou deixar agora, agora
I’m never gonna leave you now
– Nunca te vou deixar agora


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: