clip
Lirica
Everybody’s so punk on the internet
– Tutti sono così punk su internet
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– Tutti non sono sposati finche ‘ non lo sono
Every joke’s just trolling and memes
– Ogni battuta è solo trolling e meme
Sad as it seems, apathy is hot
– Triste come sembra, l’apatia è calda
Everybody’s cutthroat in the comments
– Tutti tagliagole nei commenti
Every single hot take is cold as ice
– Ogni singola presa calda è fredda come il ghiaccio
When you found me, I said I was busy
– Quando mi hai trovato, ho detto che ero occupato
That was a lie
– Era una bugia
I have been afflicted by a terminal uniqueness
– Sono stato afflitto da un’unicità terminale
I’ve been dying just from trying to seem cool
– Sto morendo solo per cercare di sembrare figo
But I’m not a bad bitch
– Ma non sono una brutta stronza
And this isn’t savage
– E questo non è selvaggio
But I’m never gonna let you down
– Ma non ti deluderò mai
I’m never gonna leave you out
– Non ti lascerò mai fuori
So many traitors
– Tanti traditori
Smooth operators
– Operatori lisci
But I’m never gonna break that vow
– Ma non romperò mai quel voto
I’m never gonna leave you now, now, now
– Non ti lascerò mai ora, ora, ora
You know, the last time I laughed this hard was
– Sai, l’ultima volta che ho riso cosi ‘tanto e’ stato
On the trampoline in somebody’s backyard
– Sul trampolino nel cortile di qualcuno
I must’ve been about eight or nine
– Devo aver avuto circa otto o nove anni
That was the night I fell off and broke my arm
– Quella è stata la notte in cui sono caduto e mi sono rotto il braccio
Pretty soon, I learned cautious discretion
– Ben presto, ho imparato cauta discrezione
When your first crush crushes something kind
– Quando la tua prima cotta schiaccia qualcosa di gentile
When I said I don’t believe in marriage
– Quando ho detto che non credo nel matrimonio
That was a lie
– Era una bugia
Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– Ogni figlia maggiore era il primo agnello al macello
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– Così ci vestivamo tutti da lupi e guardavamo il fuoco
But I’m not a bad bitch
– Ma non sono una brutta stronza
And this isn’t savage
– E questo non è selvaggio
But I’m never gonna let you down
– Ma non ti deluderò mai
I’m never gonna leave you out
– Non ti lascerò mai fuori
So many traitors
– Tanti traditori
Smooth operators
– Operatori lisci
But I’m never gonna break that vow
– Ma non romperò mai quel voto
I’m never gonna leave you now, now, now
– Non ti lascerò mai ora, ora, ora
We lie back
– Ci sdraiamo
A beautiful, beautiful time-lapse
– Un bellissimo, bellissimo time-lapse
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– Ruote panoramiche, baci e lillà
And things I said were dumb
– E le cose che ho detto erano stupide
‘Cause I thought that I’d never find that
– Perche ‘ pensavo che non l’avrei mai trovato
Beautiful, beautiful life that
– Bella, bella vita che
Shimmers that innocent light back
– Luccica quella luce innocente indietro
Like when we were young
– Come quando eravamo giovani
Every youngest child felt
– Ogni bambino più piccolo si sentiva
They were raised up in the wild
– Sono stati allevati in natura
But now you’re home
– Ma ora sei a casa
‘Cause I’m not a bad bitch
– Perche ‘ non sono una brutta stronza
And this isn’t savage
– E questo non è selvaggio
And I’m never gonna let you down
– E non ti deluderò mai
I’m never gonna leave you out
– Non ti lascerò mai fuori
So many traitors
– Tanti traditori
Smooth operators
– Operatori lisci
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– Ma non romperò mai quel voto (Non romperò mai quel voto)
I’m never gonna leave you now, now, now
– Non ti lascerò mai ora, ora, ora
Never gonna break that vow (Oh)
– Non infrangerò mai quel voto (Oh)
I’m never gonna leave you now, now
– Non ti lascerò mai, adesso
I’m never gonna leave you now
– Non ti lascerò mai adesso
