Taylor Swift – Eldest Daughter 영어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Everybody’s so punk on the internet
– 인터넷에서 다들 펑크야
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– 모두가 신경 쓰지 않는 한
Every joke’s just trolling and memes
– 모든 농담은 단지 조업과 밈입니다
Sad as it seems, apathy is hot
– 슬픈 것처럼 보이지만 무관심은 뜨겁습니다
Everybody’s cutthroat in the comments
– 댓글에 있는 모든 사람의 목도리
Every single hot take is cold as ice
– 모든 핫 테이크는 얼음처럼 차갑습니다.
When you found me, I said I was busy
– 당신이 나를 발견했을 때,나는 바빴다 고 말했다
That was a lie
– 그건 거짓말이었어

I have been afflicted by a terminal uniqueness
– 나는 터미널 고유성에 의해 고통 받고있다
I’ve been dying just from trying to seem cool
– 난 그냥 멋진 보이려고 노력에서 죽어 봤는데

But I’m not a bad bitch
– 하지만 난 나쁜 창녀가 아니야
And this isn’t savage
– 그리고 이것은 야만적이지 않습니다
But I’m never gonna let you down
– 하지만 난 절대 널 실망시키지 않을거야
I’m never gonna leave you out
– 난 절대 널 떠나지 않을거야
So many traitors
– 너무 많은 배신자
Smooth operators
– 부드러운 연산자
But I’m never gonna break that vow
– 하지만 난 절대 그 서약을 어기지 않을거야
I’m never gonna leave you now, now, now
– 난 절대 널 떠나지 않을거야 지금,지금,지금

You know, the last time I laughed this hard was
– 내가 이렇게 열심히 웃었던 건
On the trampoline in somebody’s backyard
– 누군가 의 뒷마당 에 있는 트램폴린 에서
I must’ve been about eight or nine
– 8~9 살 정도였나봐요
That was the night I fell off and broke my arm
– 그날 밤 나는 떨어져 내 팔을 부러
Pretty soon, I learned cautious discretion
– 곧,나는 신중한 재량을 배웠다
When your first crush crushes something kind
– 때 첫 번째 호감 분쇄 뭔가 종류
When I said I don’t believe in marriage
– 내가 결혼을 믿지 않는다고 말했을 때
That was a lie
– 그건 거짓말이었어

Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– 모든 장녀는 학살의 첫 번째 어린 양이었다
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– 그래서 우리 모두는 늑대로 옷을 입고 우리는 불을 보았다

But I’m not a bad bitch
– 하지만 난 나쁜 창녀가 아니야
And this isn’t savage
– 그리고 이것은 야만적이지 않습니다
But I’m never gonna let you down
– 하지만 난 절대 널 실망시키지 않을거야
I’m never gonna leave you out
– 난 절대 널 떠나지 않을거야
So many traitors
– 너무 많은 배신자
Smooth operators
– 부드러운 연산자
But I’m never gonna break that vow
– 하지만 난 절대 그 서약을 어기지 않을거야
I’m never gonna leave you now, now, now
– 난 절대 널 떠나지 않을거야 지금,지금,지금

We lie back
– 우리는 다시 거짓말
A beautiful, beautiful time-lapse
– 아름답고 아름다운 시간 경과
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– 관람차,키스,라일락
And things I said were dumb
– 그리고 내가 말한 것들은 멍청했다
‘Cause I thought that I’d never find that
– 왜냐하면 나는 결코 그것을 찾지 못할 것이라고 생각했기 때문입니다
Beautiful, beautiful life that
– 아름답고 아름다운 삶
Shimmers that innocent light back
– 순진한 빛을 다시 반짝입니다
Like when we were young
– 우리가 젊었을 때처럼

Every youngest child felt
– 모든 어린 아이는 느꼈다
They were raised up in the wild
– 그들은 야생에서 자랐습니다.
But now you’re home
– 하지만 이제 집에 왔어

‘Cause I’m not a bad bitch
– 난 나쁜 년 아니야
And this isn’t savage
– 그리고 이것은 야만적이지 않습니다
And I’m never gonna let you down
– 그리고 난 절대 널 실망시키지 않을거야
I’m never gonna leave you out
– 난 절대 널 떠나지 않을거야
So many traitors
– 너무 많은 배신자
Smooth operators
– 부드러운 연산자
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– 그러나 나는 결코 그 서약을 어기지 않을 것이다(결코 그 서약을 어기지 않을 것이다)
I’m never gonna leave you now, now, now
– 난 절대 널 떠나지 않을거야 지금,지금,지금

Never gonna break that vow (Oh)
– 그 서약을 어기지 않을거야(오)
I’m never gonna leave you now, now
– 난 절대 널 떠나지 않을거야
I’m never gonna leave you now
– 난 절대 널 떠나지 않을거야


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: