Video Clip
Lyrics
Ça m’enrichit quand tous ces gueux s’la touchent en m’guettant nécroser
– It enriches me when all these guys touch it by watching me necrotize
Certains naissent avec les coffres, d’autres naissent avec les crochets
– Some are born with the chests, others are born with the hooks
S.F.N., sages comme dix mécènes, ta pute de D.A va s’tailler les veines
– S.F.N., wise as ten patrons, your D.A. whore will carve her veins
J’veux le cash qui m’évite les scènes, petit, j’veux du cash qui réduit mes cernes
– I want the cash that avoids me the scenes, little one, I want the cash that reduces my dark circles
On est comme toi, p’tit, on part d’en bas, un schlass dans l’bag, une barrette dans l’paf
– We’re like you, little one, we start from below, a schlong in the bag, a barrette in the paf
Les deux mains dans l’taff, la vovo dans l’cav’, j’fais un billet cash, j’le réinjecte dans l’casse
– Both hands in the taff, the vovo in the cav’, I make a cash ticket, I inject it back into the case
Même sans vous tous, on a su briller, les enfants zappés d’la classe ouvrière
– Even without all of you, we were able to shine, the zapped children of the working class
C’est nous, bâtard, ose nous regarder, vas-y, ose seulement nous demander comment faire
– It’s us, bastard, dare to look at us, go ahead, only dare to ask us how to do it
À l’époque, on tapait dans une Citroën, j’veux pas finir comme nos sœurs sous 3M
– At the time, we were typing in a Citroen, I don’t want to end up like our sisters under 3M
Les taros passent de 10K à 3M, en vrai de vrai, j’en n’ai plus rien à branler
– The taros go from 10K to 3M, for real, I don’t have anything to jerk off anymore
Tu m’as vraiment payé des billets première classe pour jubiler seul-tout d’vant ton diapo d’vioc ?
– You really paid me for first class tickets to gloat alone-first of all, your VIP slide?
T’auras qu’à m’observer jouir sur ton bureau pendant qu’j’m’enfonce ton contrat d’jà plein d’merde
– You’ll just have to watch me cum on your desk while I’m fucking your job contract full of shit
Bien avant qu’t’arrives, on était déjà plein d’merde
– Long before you arrived, we were already full of shit
Fais pas genre tu peux nous sauver, sale porc
– Don’t be like you can save us, you dirty pig
Pas d’problème s’il veut pas sauter, ça l’porte
– No problem if he doesn’t want to jump, it carries him
Et s’il arrête pas d’gesticuler, ça l’jette
– And if he doesn’t stop gesticulating, it throws him
FEMTO’ s’prépare, il arrive masqué
– FEMTO’ is getting ready, he arrives masked
La BAC m’harcèle en appels masqués
– The BACCALAUREATE harasses me in hidden calls
Commandant, suis-je en tort ? Puis-je réfuter
– Commander, am I wrong? Can I refute
Chaque jour, la consommation d’un député
– Every day, the consumption of a deputy
Ça m’enrichit quand tous ces gueux s’la touchent en m’guettant nécroser
– It enriches me when all these guys touch it by watching me necrotize
Certains naissent avec les coffres, d’autres naissent avec les crochets
– Some are born with the chests, others are born with the hooks
V’là l’super pédé et la super pétasse
– You’re the super faggot and the super bitch
L’homme en blanc du CeGIDD se coupait les couilles
– The man in white from the CeGIDD was cutting his balls
J’tournais comme une toupie, j’faisais mal au crâne
– I was spinning like a spinning top, my skull was hurting
J’me protégeais pas, ça les f’sait serrer, eux
– I wasn’t protecting myself, it doesn’t know how to tighten them
Quatre-cents balles, la boîte de médoc, je l’ai pas pris
– Four hundred bullets, the box of medoc, I didn’t take it
Pour soigner les traumas, le môme sort la vovo bas prix
– To heal the traumas, the kid releases the low-cost vovo
Le Truvada me donnait envie de dégueuler
– The Truvada made me want to puke
Le docteur m’a dit : “Tu joues à la roulette russe des IST”
– The doctor said to me: “You’re playing Russian STI roulette”
Certains naissent avec des cornes, d’autres naissent avec des prophètes
– Some are born with horns, others are born with prophets
Si Dieu existait réellement, pourquoi il m’a laissé mourir dans les toilettes ?
– If God really existed, why did he let me die in the toilet?
Pourquoi on m’a touché quand j’avais huit ans ?
– Why was I touched when I was eight years old?
Pourquoi mes frères s’arrachent sous 2M ?
– Why are my brothers tearing under 2M?
Pourquoi on m’a violé quand j’avais ?
– Why was I raped when I was?
Certains naissent avec des cornes, d’autres naissent avec des prophètes
– Some are born with horns, others are born with prophets
Oui, c’est bien sista qui tient le fauchon, pas d’fashionista, on baise ces cochons
– Yes, it’s sista who holds the mow, no fashionista, we fuck these pigs
J’vois que des lardons dans la mare de boue, j’vois que des menteurs, des faux marabouts
– I see only bacon in the pool of mud, I see only liars, false marabouts
Je ne compte même plus l’nombre de fachos qu’j’ai eu sur ma bite quand j’étais ado
– I can’t even count the number of fachos I had on my dick when I was a teen anymore
Devant sa femme, il fait le gros dur, mais son kink à lui, c’est d’se prendre des tartes
– In front of his wife, he does the big hard, but his kink is to take pies
J’en distribue à cette pédale jusqu’à ce qu’il supplie pour mon cum
– I distribute some to this faggot until he begs for my cum
Crache tes ‘llars, sale merde, tu n’es qu’un pédo’ ou j’te sors un jouet pas pour la déco
– Spit out your ‘llars, you dirty shit, you’re just a pedo’ or I’ll get you a toy not for decoration
J’peux choquer ta femme, j’peux choquer tes gosses, dans la boite aux lettres si j’laisse une photo
– I can shock your wife, I can shock your kids, in the mailbox if I leave a photo
Ce fat pig me r’garde, il devient penaud
– This fat pig is watching me, he’s getting sheepish
J’peux l’rendre alcoolique, un peu comme Renaud
– I can make him an alcoholic, a bit like Renaud
Anxiolytiques, vas-y, manges-en sept
– Anxiolytics, go ahead, eat seven
C’est sista qui t’les jette du haut du bât’ 7
– It’s sista who throws them at you from the top of the pack’ 7
J’compte même plus nos gosses au fond d’la chaussette
– I don’t even count our kids at the bottom of the sock anymore
Et certains trous de balle sortent de HEC
– And some bullet holes come out of HEC
C’est toujours FEMTO’ et son EDC, ouvre un peu ta gorge, on va la baiser
– It’s always FEMTO’ and her EDC, open your throat a little, we’ll fuck her
F.E.M., Ptite Soeur et leurs cents ID, ici, personne n’a peur d’finir sans-abri
– F.E.M., Little Sister and their hundred friends, here, no one is afraid of being homeless
Pour cette merde, on meurt, de toute façon, on était déjà morts
– For this shit, we die, anyway, we were already dead
Déjà morts bien avant l’heure
– Already dead long before time
J’vais t’le répéter encore et encore
– I’ll tell you again and again
Certains naissent avec les coffres, d’autres naissent avec les crochets
– Some are born with the chests, others are born with the hooks
Certains naissent avec des cornes, d’autres naissent avec des prophètes
– Some are born with horns, others are born with prophets
