Видеоклип
Матни Сурудҳо
Everybody’s so punk on the internet
– Дар Интернет ҳамаи чунин панкҳо
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– Ҳама парво надоранд, то даме ки онҳо чунин буданро бас накунанд
Every joke’s just trolling and memes
– Ҳар як шӯхӣ танҳо троллинг ва мемҳо аст
Sad as it seems, apathy is hot
– Чӣ қадаре ки ғамгин ба назар мерасад, бепарвоӣ сард аст
Everybody’s cutthroat in the comments
– Дар шарҳҳо ҳама бераҳм ҳастанд
Every single hot take is cold as ice
– Ҳар як шарҳи гарм мисли ях сард аст
When you found me, I said I was busy
– Вақте ки шумо маро ефтед, ман гуфтам, ки банд ҳастам
That was a lie
– Ин дурӯғ буд
I have been afflicted by a terminal uniqueness
– Ман аз беназирии табобатнашаванда азоб мекашидам
I’ve been dying just from trying to seem cool
– Ман танҳо кӯшиш мекардам, ки хунук ба назар расам
But I’m not a bad bitch
– Аммо ман фоҳишаи бад нестам
And this isn’t savage
– Ва ин ваҳшӣ нест
But I’m never gonna let you down
– Аммо ман ҳеҷ гоҳ шуморо ноумед намекунам
I’m never gonna leave you out
– Ман ҳеҷ гоҳ шуморо дар канор намегузорам
So many traitors
– Ин қадар хоинон
Smooth operators
– Соҳибкорони моҳир
But I’m never gonna break that vow
– Аммо ман ҳеҷ гоҳ ин назрро вайрон намекунам.
I’m never gonna leave you now, now, now
– Ман ҳеҷ гоҳ туро ҳоло, ҳозир, ҳозир тарк намекунам.
You know, the last time I laughed this hard was
– Медонед, бори охир ман ин қадар хандидам, вақте ки
On the trampoline in somebody’s backyard
– Дар батут дар ҳавлии касе
I must’ve been about eight or nine
– Ман бояд ҳашт-нӯҳсола будам
That was the night I fell off and broke my arm
– Он шаб буд, ки ман афтодам ва дастамро шикастам
Pretty soon, I learned cautious discretion
– Ба қарибӣ ман бодиққат омӯхтам
When your first crush crushes something kind
– Вақте ки муҳаббати аввалини шумо чизи хубро вайрон мекунад
When I said I don’t believe in marriage
– Вақте ки ман гуфтам, ки ба издивоҷ бовар надорам
That was a lie
– Ин дурӯғ буд
Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– Ҳар як духтари калонӣ аввалин гӯсфанд буд
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– Аз ин рӯ ҳамаи мо гург пӯшидем ва ба оташ монанд будем
But I’m not a bad bitch
– Аммо ман фоҳишаи бад нестам
And this isn’t savage
– Ва ин ваҳшӣ нест
But I’m never gonna let you down
– Аммо ман ҳеҷ гоҳ шуморо ноумед намекунам
I’m never gonna leave you out
– Ман ҳеҷ гоҳ шуморо тарк намекунам
So many traitors
– Ин қадар хоинон
Smooth operators
– Соҳибкорони моҳир
But I’m never gonna break that vow
– Аммо ман ҳеҷ гоҳ ин назрро вайрон намекунам
I’m never gonna leave you now, now, now
– Ман ҳоло ҳеҷ гоҳ туро тарк намекунам, ҳозир, ҳозир
We lie back
– Мо истироҳат мекунем
A beautiful, beautiful time-lapse
– Вақти зебо ва лазиз
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– Чархҳои лаънатӣ, бӯсаҳо ва лилакҳо
And things I said were dumb
– Ва ҳар чизе ки ман гуфтам, аблаҳӣ буд
‘Cause I thought that I’d never find that
– Зеро ман фикр мекардам, ки ҳеҷ гоҳ инро намеебам.
Beautiful, beautiful life that
– Ҳаети зебо, зебо, ки
Shimmers that innocent light back
– Дар ҷавоб ин нури бегуноҳро мебарорад
Like when we were young
– Мисли он вақте ки мо ҷавон будем
Every youngest child felt
– Ҳар як кӯдаки хурдсол ҳис мекард
They were raised up in the wild
– Онҳо дар ваҳшӣ ба воя расидаанд
But now you’re home
– Аммо ҳоло шумо дар хона ҳастед
‘Cause I’m not a bad bitch
– Зеро ман он қадар бад нестам.
And this isn’t savage
– Ва ин ваҳшӣ нест
And I’m never gonna let you down
– Ва ман ҳеҷ гоҳ шуморо ноумед нахоҳам кард
I’m never gonna leave you out
– Ман ҳеҷ гоҳ шуморо дар канор намегузорам
So many traitors
– Ин қадар хоинон
Smooth operators
– Операторони моҳир
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– Аммо ман ҳеҷ гоҳ ин назрро вайрон намекунам (ҳеҷ Гоҳ ин назрро вайрон намекунам)
I’m never gonna leave you now, now, now
– Ман ҳоло ҳеҷ гоҳ шуморо тарк намекунам, ҳозир, ҳозир
Never gonna break that vow (Oh)
– Ман ҳеҷ гоҳ ин назрро вайрон намекунам (Оҳ)
I’m never gonna leave you now, now
– Ман ҳоло шуморо ҳеҷ гоҳ тарк намекунам, ҳоло
I’m never gonna leave you now
– Ман ҳоло шуморо ҳеҷ гоҳ тарк намекунам
