ویڈیو کلپ
غزلیں
I had a bad habit
– مجھے ایک بری عادت تھی
Of missing lovers past
– لاپتہ محبت کرنے والوں کے ماضی
My brother used to call it
– میرا بھائی اسے پکارتا تھا ۔
“Eating out of the trash”
– “ردی کی ٹوکری سے باہر کھانا”
It’s never gonna last
– یہ کبھی آخری نہیں ہوگا
I thought my house was haunted
– میں نے سوچا کہ میرا گھر پریشان ہے
I used to live with ghosts
– میں بھوتوں کے ساتھ رہتا تھا ۔
And all the perfect couples
– اور تمام کامل جوڑے
Said, “When you know, you know”
– کہا ، “جب تم جانتے ہو ، تم جانتے ہو”
And, “When you don’t, you don’t”
– اور ، ” جب آپ نہیں کرتے ، آپ نہیں کرتے”
And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– اور تمام دشمن ، اور تمام دوست (ہا ، ہا)
Have seen it before, they’ll see it again (Ha, ha)
– اس سے پہلے دیکھا ہے ، وہ اسے دوبارہ دیکھیں گے (ہا ، ہا)
Life is a song, it ends when it ends
– زندگی ایک گانا ہے ، یہ ختم ہونے پر ختم ہوتا ہے
I was wrong
– میں غلط تھا
But my mama told me, “It’s alright
– لیکن میری ماں نے مجھے بتایا ، ” یہ ٹھیک ہے
You were dancing through the lightning strikes
– آپ بجلی کے جھٹکے سے ناچ رہے تھے ۔
Sleepless in the onyx night
– سلیمانی رات میں نیند نہیں آتی
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– لیکن اب ، آسمان اوپلائٹ ہے ، اوہ اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ
Oh, my Lord
– اوہ ، میرے رب
Never made no one like you before
– پہلے کبھی آپ جیسا کوئی نہیں بنایا
You had to make your own sunshine
– آپ کو اپنی دھوپ خود بنانی پڑی ۔
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– لیکن اب ، آسمان اوپلائٹ ہے ، اوہ اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ”
You couldn’t understand it
– آپ اسے سمجھ نہیں سکے
Why you felt alone
– آپ نے تنہا کیوں محسوس کیا ؟
You were in it for real
– آپ اس میں حقیقی طور پر تھے
She was in her phone
– وہ اپنے فون پر تھی
And you were just a pose
– اور آپ صرف ایک پوز تھے
And don’t we try to love love? (Love love)
– اور کیا ہم محبت سے محبت کرنے کی کوشش نہیں کرتے ؟ (محبت محبت)
We give it all we got (Give it all we got)
– ہم اسے سب کچھ دیتے ہیں (یہ سب کچھ ہمیں مل گیا)
You finally left the table (Uh, uh)
– آپ نے آخر کار میز چھوڑ دی (اہ ، اہ)
And what a simple thought
– اور کیا سادہ سوچ ہے
You’re starving ’til you’re not
– آپ بھوک سے مر رہے ہیں ‘جب تک آپ نہیں ہیں
And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– اور تمام دشمن ، اور تمام دوست (ہا ، ہا)
Have messed up before, they’ll mess up again (Ha, ha)
– پہلے ہی گڑبڑ ہوچکی ہے ، وہ دوبارہ گڑبڑ کریں گے (ہا ، ہا)
Life is a song, it ends when it ends
– زندگی ایک گانا ہے ، یہ ختم ہونے پر ختم ہوتا ہے
You move on
– آپ آگے بڑھیں
And that’s when I told you, “It’s alright
– اور جب میں نے آپ کو بتایا ، ” یہ ٹھیک ہے
You were dancing through the lightning strikes
– آپ بجلی کے جھٹکے سے ناچ رہے تھے ۔
Sleepless in the onyx night
– سلیمانی رات میں نیند نہیں آتی
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– لیکن اب ، آسمان اوپلائٹ ہے ، اوہ اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ
Oh, my Lord
– اوہ ، میرے رب
Never met no one like you before
– پہلے کبھی آپ جیسے کسی سے نہیں ملا
You had to make your own sunshine
– آپ کو اپنی دھوپ خود بنانی پڑی ۔
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– لیکن اب ، آسمان اوپلائٹ ہے ، اوہ اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ”
This is just
– یہ صرف ہے
A storm inside a teacup
– ایک چائے کے کپ کے اندر ایک طوفان
But shelter here with me, my love
– لیکن میرے ساتھ یہاں پناہ ، میری محبت
Thunder like a drum
– ڈھول کی طرح گرج
This life will beat you up, up, up, up
– یہ زندگی آپ کو شکست دے گی ، اوپر ، اوپر ، اوپر
This is just
– یہ صرف ہے
A temporary speed bump
– ایک عارضی رفتار ٹکرانا
But failure brings you freedom
– لیکن ناکامی آپ کو آزادی دیتی ہے ۔
And I can bring you love, love, love, love (Love)
– اور میں آپ کو محبت ، محبت ، محبت ، محبت (محبت)لا سکتا ہوں
Don’t you sweat it, baby, it’s alright
– تم اسے پسینہ نہیں کرتے ، بچے ، یہ ٹھیک ہے
You were dancing through the lightning strikes
– آپ بجلی کے جھٹکے سے ناچ رہے تھے ۔
Oh, so sleepless in the onyx night
– اوہ ، سلیمانی رات میں اتنا بے خوابی
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– لیکن اب ، آسمان اوپلائٹ ہے ، اوہ اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ
Oh, my Lord
– اوہ ، میرے رب
Never met no one like you before (No)
– آپ جیسے کسی سے پہلے کبھی نہیں ملا (نہیں)
You had to make your own sunshine
– آپ کو اپنی دھوپ خود بنانی پڑی ۔
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh
– لیکن اب ، آسمان اوپلائٹ ہے ، اوہ اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ
