ווידעא קלעמערל
ליריקס
I had a bad habit
– איך האָב געהאַט אַ שלעכטע געוווינהייט
Of missing lovers past
– פון פאַרפאַלן ליבהאבערס פאַרגאַנגענהייַט
My brother used to call it
– מײַן ברודער פֿלעגט עס רופן
“Eating out of the trash”
– “עסן אויס פון די מיסט”
It’s never gonna last
– עס וועט קיינמאָל לעצטע
I thought my house was haunted
– איך האָב געמיינט אַז מײַן הויז איז געווען באַזאָרגט
I used to live with ghosts
– איך האָב געוויינט צו לעבן מיט גייסטער
And all the perfect couples
– און אַלע די שליימעסדיק קאַפּאַלז
Said, “When you know, you know”
– האט געזאגט, ” ווען איר וויסן, איר וויסן”
And, “When you don’t, you don’t”
– און, “ווען איר טאָן ניט, איר טאָן ניט”
And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– און אַלע די שונאים ,און אַלע די פריינט (האַ, האַ)
Have seen it before, they’ll see it again (Ha, ha)
– האָבן געזען עס פריער, זיי וועלן זען עס ווידער (האַ, האַ)
Life is a song, it ends when it ends
– דאָס לעבן איז אַ ליד, עס ענדס ווען עס ענדס
I was wrong
– איך האָב זיך געמישט
But my mama told me, “It’s alright
– אָבער מײַן מאַמע האָט מיר געזאָגט, ” עס איז גוט
You were dancing through the lightning strikes
– איר האָט געטאַנצט דורך די בליץ סטרייקס
Sleepless in the onyx night
– סליפּלאַס אין די אָניקס נאַכט
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– אָבער איצט, דער הימל איז אָפּאַליט, אָ-אָ, אָ, אָ, אָ
Oh, my Lord
– אָ, מײַן האר
Never made no one like you before
– קיינמאָל געמאכט קיין איינער ווי איר פריער
You had to make your own sunshine
– דו האָסט געדאַרפֿט מאַכן דײַן אייגענעם זון
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– אָבער איצט, דער הימל איז אָפּאַליט, אָ-אָ, אָ, אָ, אָ, אָ”
You couldn’t understand it
– איר האָט עס נישט געקענט פֿאַרשטיין
Why you felt alone
– פארוואס דו האסט זיך געפילט אליין
You were in it for real
– דו ביסט געווען אין עס פֿאַר פאַקטיש
She was in her phone
– זי איז געווען אין איר טעלעפאָן
And you were just a pose
– און דו ביסט געווען נאָר אַ פּאָזע
And don’t we try to love love? (Love love)
– און צי פּרוּווט מען נישט ליב האָבן ליבע? (ליב ליבע)
We give it all we got (Give it all we got)
– מיר געבן עס אַלע מיר גאַט (געבן עס אַלע מיר גאַט)
You finally left the table (Uh, uh)
– דו האָסט סוף-כּל-סוף פֿאַרלאָזט דעם טיש (אוי, אוי)
And what a simple thought
– און וואָס אַ פּשוט געדאַנק
You’re starving ’til you’re not
– דו ביסט הונגעריג ביז דו ביסט נישט
And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– און אַלע די שונאים ,און אַלע די פריינט (האַ, האַ)
Have messed up before, they’ll mess up again (Ha, ha)
– האָבן מעשעד אַרויף איידער, זיי וועלן מעשעד אַרויף ווידער (האַ, האַ)
Life is a song, it ends when it ends
– דאָס לעבן איז אַ ליד, עס ענדס ווען עס ענדס
You move on
– דו גייסט ווייטער
And that’s when I told you, “It’s alright
– און אַז ס ווען איך דערציילט איר, ” עס ס אָוקיי
You were dancing through the lightning strikes
– איר האָט געטאַנצט דורך די בליץ סטרייקס
Sleepless in the onyx night
– סליפּלאַס אין די אָניקס נאַכט
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– אָבער איצט, דער הימל איז אָפּאַליט, אָ-אָ, אָ, אָ, אָ
Oh, my Lord
– אָ, מײַן האר
Never met no one like you before
– קיינמאָל באגעגנט קיין איינער ווי איר פריער
You had to make your own sunshine
– דו האָסט געדאַרפֿט מאַכן דײַן אייגענעם זון
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– אָבער איצט, דער הימל איז אָפּאַליט, אָ-אָ, אָ, אָ, אָ, אָ”
This is just
– דאָס איז נאָר
A storm inside a teacup
– אַ שטורעם אינעווייניק אין אַ טעאַקופּ
But shelter here with me, my love
– אָבער באַשיצן דאָ מיט מיר, מיין ליבע
Thunder like a drum
– טונער ווי אַ טרום
This life will beat you up, up, up, up
– דאָס לעבן וועט איר באַהאַלטן, אַרויף, אַרויף, אַרויף
This is just
– דאָס איז נאָר
A temporary speed bump
– א צייטווייליגע גיכקייט באַמפּ
But failure brings you freedom
– אָבער דורכפֿאַל ברענגט אײַך פֿרײַהייט
And I can bring you love, love, love, love (Love)
– און איך קען ברענגען איר ליבע, ליבע, ליבע, ליבע (ליבע)
Don’t you sweat it, baby, it’s alright
– דו זאלסט נישט שווייס עס, בעיבי, עס ס אָוקיי
You were dancing through the lightning strikes
– איר האָט געטאַנצט דורך די בליץ סטרייקס
Oh, so sleepless in the onyx night
– אָ, אַזוי סליפּלאַס אין די אָניקס נאַכט
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– אָבער איצט, דער הימל איז אָפּאַליט, אָ-אָ, אָ, אָ, אָ
Oh, my Lord
– אָ, מײַן האר
Never met no one like you before (No)
– קיינמאָל באגעגנט קיין איינער ווי איר פריער (ניין)
You had to make your own sunshine
– דו האָסט געדאַרפֿט מאַכן דײַן אייגענעם זון
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh
– אָבער איצט, דער הימל איז אָפּאַליט, אָה-אָה, אָה, אָה, אָה, אָה
