Ankan Kumar – Long Distance Love | Coke Studio Bangla 벵골어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

না এলো না
– 아니,오지 않았어.
সে থাকে কার ভরসায়
– 그가 신뢰하는 사람.
এ কথা যায়
– 그것은 간다
বাতাসে মিশে যায়
– 공기에 혼합
সে আসে না
– 그는 오지 않는다
থাকে না শত বারণে
– 그것은 수백에 살고 있지 않습니다.
দরজায় দাঁড়িয়ে থাকা দায়
– 문에 서의 책임
না গেলো না
– 아니,그렇지 않았어.
আর আশা রাখা গেলো না
– 더 이상 희망이 없었습니다.
এ ব্যথা যায়, আঁধারে সে মিলায়
– 아파요,어둠 속에서 아파요.
সে জানে না, মানে না কোনো কারণে
– 그는 어떤 이유로 모른다.
জানালায় দাঁড়িয়ে থাকা দায়
– 창문 에 서 있는 사람

যদি বিরহ থাকে আমিও থাকি
– 내가 불행하다면 나도 불행해질 것이다.
কে বলো শেষ হবে আগে?
– 누가 먼저 끝낼 것인가?
কেন যে এত ভালোবাসা মরে যায়
– 왜 그렇게 많은 사랑이 있습니까
শুধু সময় মনে রাখে
– 시간 만 기억

এত শূন্যতা এ মনে রাখি যে আমি
– 그것은 내가 너무 비어
দেখে না কেউ তো আর, বলে এ সবই পাগলামি
– 아무도 그것을 보지 않을 것입니다,그것은 미친 짓입니다.
কাটে না যামিনী, বিরহ যেন কেটে যায়
– 멈추지 마,자기야,고통은 사라지게 해
থামে না বরষা, তোমারে ডাকি যে আমি
– 울지 마,전화할게
(আর)
– (아르 자형).

সে থাকে কার ভরসায়
– 그가 신뢰하는 사람.
এ কথা যায়
– 이렇게 되죠
বাতাসে মিশে যায়
– 공기에 혼합
সে আসে না
– 그는 오지 않는다
থাকে না শত বারণে
– 그것은 수백에 살고 있지 않습니다.
এ দরজায় দাঁড়িয়ে থাকা দায়
– 그것은 문의 책임입니다

আমি একা হয়ে বসে আছি
– 난 혼자 앉아있어
বিরহিত মনের সূক্ষ্ম হাসি
– 무의식적 인 마음 의 미소
আমি শুধু চেয়েছি তোমাকে শুরু থেকে
– 처음부터 널 원했어
জানি আসবে না তো আজ
– 난 당신이 오늘 오지 않을 거 알아
অসমাপ্ত গল্প লিখে যাই আমি-তুমি
– 나는 당신에게 내 이야기를 말할 것이다-당신
তোমার ভালোবাসা আমি চাইনি
– 난 네 사랑을 원하지 않았어


এখনো হয়নি রাত, আকাশে কত যে তারা
– 아직 밤이 아니야,하늘에 얼마나 많은 별이 있니?
দেখো না তুমি আর, আমিও যে দিশেহারা
– 나랑 너만 보지 마
এখানে বরষা কেবলই ভোরে যে আসে
– 비는 아침에만 온다.
ডাকে না কেউ যখন, থাকে না তোমারই পাশে
– 당신이 주변에 없을 때 아무도 당신을 부르지 않습니다.

এ একাকী মনের স্থিরতা তুমি
– 당신은 외로운 마음입니다.
টেনে এনো আমার গান
– 내 노래를 가져 가라.
মনের গহীনে শুধু তোমারই রূপ
– 넌 내 마음속의 유일한 사람이야
বাতাসে যদি দাও কান
– 바람 을 들으면

এত শূন্যতা এ মনে রাখি যে আমি
– 그것은 내가 너무 비어
দেখে না কেউ তো আর, বলে এ সবই পাগলামি
– 아무도 그것을 보지 않을 것입니다,그것은 미친 짓입니다.
কাটে না যামিনী, বিরহ যেন কেটে যায়
– 멈추지 마,자기야,고통은 사라지게 해
থামে না বরষা, তোমারে ডাকি যে আমি
– 울지 마,전화할게
এত শূন্যতা এ মনে রাখি যে আমি
– 그것은 내가 너무 비어
দেখে না কেউ তো আর, বলে এ সবই পাগলামি
– 아무도 그것을 볼 수 없습니다,그것은 미친 짓이야.
কাটে না যামিনী, বিরহ যেন কেটে যায়
– 멈추지 마,자기야,멈추지 마
থামে না বরষা, তোমারে ডাকি যে আমি
– 울지 마,전화할게
(আর)
– (아르 자형).


Ankan Kumar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: