Ty Dolla $ign – DECEMBER 31ST Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Yeah, Flacko don’t do TikTok, I’m perpetual
– Si, Flacko Non fai tiktok, son perpetuo
Uh-uh, I’m too tip-top shake, I’m sick, need Theraflu
– Uh-uh, son demasiado tip-top shake, estou enfermo, necesito Theraflu
I fly this bitch out, she do what I tell her to
– Voa esta puta, fai o que lle digo
She bi and flexible, she tri-sexual
– Ela bi e flexible, ela tri-sexual
Try to rob me, I’ma turn that boy into a vegetable
– Tenta roubarme, converto a ese neno nunha verdura
Dollar signs in my name, Ty Dolla’s, yeah, we gang
– Signos de dólar no meu nome, ty dolla, si, nós gang
Seen this bitch from back in the day, I don’t even remember the name
– Vin esta cadela desde atrás do día, nin sequera recordo o nome
She said, “Boy, you ain’t age,” she said, “Boy, you ain’t changed”
– Ela dixo: “Rapaz, non tes idade”, dixo: “Rapaz, non cambiaches”
Baby face, baby face, baby, but my name ain’t Ray
– Cara de bebé, cara de bebé, cara de bebé, pero o meu nome non É Ray
Ray-Bans on my fuckin’ frames, Ray Charles, I don’t see a thing
– Ray Prohibe os meus cadros, Ray Charles, Non vexo nada
Caught a body, ‘nother body, upped it, throw it on the fuckin’ stage
– Agarrou un corpo, “outro corpo, levantouno, lanzouno ao maldito escenario”
My shooter need a fuckin’ raise, I’m Caesar, motherfuck a fade
– O meu tirador precisa un maldito aumento, son César, cabrón un desvanecemento
I just need a razor blade, eat your face and say my grace
– Só necesito unha navalla, come a túa cara e diga a miña graza
Go home, then I burn some sage, I’m tryna to pray my sins away
– Vai para casa, entón queimo un sabio, son tryna para rezar os meus pecados

(Liquor shots, liquor shots)
– (Tiros de licor, tiros de licor)
December 31st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– 31 de decembro, deixe un disparo no aire (Tiros De Licor, tiros de licor)
In January 1st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– O 1 de xaneiro, deixamos un disparo no aire (Tiros De Licor, tiros de licor)
December 31st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots; Tommy gon’— Tommy gon’ finish—)
– 31 de decembro, deixe un disparo no aire (Tiros De Licor, tiros de licor; tommy gon’—Tommy gon ‘ finish -)
In January 1st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– O 1 de xaneiro, deixamos un disparo no aire (Tiros De Licor, tiros de licor)
Liquor shot, liquor shot
– Tiro de licor, tiro de licor
Tommy gon’ finish ’em off
– Tommy vai acabar con eles

Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Recargar (Tommy gon ‘- Tommy gon’ -), recargar
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’ finish—), reload
– Recargar (Tommy gon’— Tommy gon ‘ terminar -), recargar
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Recargar (Tommy gon ‘- Tommy gon’ -), recargar
Reload (Tommy gon’ finish ’em off; Liquor shots, liquor shots), reload
– Recargar (Tommy vai ‘acabar’ con eles; Tiros De Licor, tiros de licor), recargar

Fucking that B’ for love of this D’
– Que se foda Ese B’ por amor a Este d’
Slammin’ these hoes, ain’t rocking no Rick
– Golpeando estas garras, non está balanceando a Ningún Rick
Just hit the road, I’m tryna get rich
– Acabo de saír á estrada, son tryna enriquecerme
What’s that on my clothes? I spent your rent
– Que pasa coa miña roupa? Gastei o teu aluguer
Ha-ha-ha, your bitch, she all up on doin’ tricks
– Ha-ha-ha, a túa puta, ela está a facer trucos
She wanna go get frisked, your diamonds ain’t shinin’ like this
– Ela quere ir a buscar, os teus diamantes non brillan así
You’re mad, you’re pissed, you tried, you missed
– Estás tolo, estás enfadado, probaches, perdeste
My niggas ready to spin
– Os meus negros listos para girar

Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Recargar (Tommy gon ‘- Tommy gon’ -), recargar
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’ finish—), reload
– Recargar (Tommy gon’— Tommy gon ‘ terminar -), recargar
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Recargar (Tommy gon ‘- Tommy gon’ -), recargar
Reload (Tommy gon’ finish ’em off)
– Recargar (Tommy vai ‘acabar’ con eles)

Tommy gon’ finish, yeah, huh, ha, huh, yeah, huh
– Tommy vai rematar, si, huh, ha, huh, si, huh
Look at my bitches, she ball, huh, yeah, yeah, yeah, huh
– Mira as miñas putas, ela bola, huh, si, si, si, huh
Your bitch look at you soft, huh, yeah, she get it right wrong, huh
– A túa cadela mira suave, si, ela fai que se equivoque, non
Bitch not right or wrong, huh, huh, [?], huh
– Puta non está ben ou mal, huh, huh, [?], eh
You niggas is falling off, huh, my car’s bigger than y’alls
– Vostedes negros está caendo, huh, o meu coche é máis grande que vós
Bitch-ass nigga on— uh, wait, I tried sippin’ on raws, yeah
– Puta-ass negro en-uh, espera, eu tentei sippin ‘ en raws, si
Tommy gon’— Tommy gon’ finish— yeah
– Tommy gon’ – Tommy gon ‘ terminar-si
Tommy gon’— Tommy gon’ finish ’em off
– Tommy vai acabar con eles
Tommy gon’— Tommy gon’ finish— yeah
– Tommy gon’ – Tommy gon ‘ terminar-si
Tommy gon’— Tommy gon’ finish ’em off, huh, ah
– Tommy vai acabar con eles, huh, Ah


Ty Dolla $ign

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: