Ty Dolla $ign – TYCOON$ Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

What’s happenin’?
– К ‘ во става?
It ain’t nothin’ but me
– Не е нищо друго, освен мен.
Your tycoon talkin’ ballin’-ass partner E-motherfucking-Feezy
– Твоят магнат, говорещ, шибан партньор и-шибан-физи.
With the homie Ty-Deezy
– С Хоуми Тай-Дези
Let me tell you a little something about being a tycoon
– Нека ти кажа нещо за това да си магнат.
A tycoon liable to set up shop on the moon
– Магнат, който може да отвори магазин на Луната
Explorer like Daniel Boone
– Изследовател като Даниел Буун
The big elephant in the room
– Големият слон в стаята
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Да-Да-Да, Да-да
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Да-Да-Да, Да-да
Lately, I’ve been trappin’ with the chopper, man (Ooh, TYCOON, yeah)
– Напоследък съм в капан с хеликоптера, човече (О, магнат, да)

Big money like a jewel, baby
– Големи пари като бижу, бейби.
Snake skin crew, baby
– Змийска кожа екипаж, бебе
We some tycoons, baby
– Ние сме магнати, бейби.
Alligator shoes, baby
– Алигаторски обувки, бебе
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Напоследък ми казва, че съм поп, бейби.
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– Същият Ролс-Ройс, смяна на шофьора, бейби (о, да)
Rolls-Royce, switch out the driver
– Ролс-Ройс, смени шофьора.
Surf in that puss’ like a diver (Woah)
– Сърфирай в това котенце като водолаз.

Hope it taste good as it look ’cause I might try it (Try it)
– Надявам се да е вкусно, както изглежда, защото може да го опитам (Опитайте)
Not a V6, got a V12, she a big Bentley rider (Rider)
– Не е В6, има В12, тя е Бентли ездач.
Know I’m kinda picky about all ’em, I’m indecisive
– Знам, че съм малко придирчив за всички тях, нерешителен съм.
She like, “Why you keep it?”
– Тя каза: “защо го пазиш?”
I done made it, a nigga sheisty
– Направих го, негър шейст
I know this ain’t her first rodeo
– Знам, че това не е първото й родео.
She top tier, so I put my tongue in it
– Тя е най-добрата, затова си пъхнах езика в нея.
She wanna toot pink shit up her nose
– Иска да си завре розови лайна в носа.
She introduced her friends, I like both of ’em (Oh, yeah)
– Тя представи приятелите си, харесвам и двете (о, да)
Starburst pink, so sweet, I got her icy
– Звездовиден розов, толкова сладък, че я взех ледена.
I’m too raw, a rare breed, no niggas like me
– Аз съм твърде суров, рядка порода, няма негри като мен
Money turn friends foes, bros turn hoes for hoes
– Пари се превръщат в приятели врагове, братя се превръщат в мотики за мотики
Receipts come so long, niggas gettin’ jealous, we just buying clothes
– Касовите бележки идват толкова дълго, че негрите започват да ревнуват, ние просто купуваме дрехи.
Candy paint’s killa red, Barbie pink diamonds (Diamonds)
– Кенди Пейнт кила ред, Барби розови диаманти (диаманти)
When you spread your legs, I just need like five minutes
– Когато си разтвориш краката, ми трябват само пет минути.
Long curly hair, from the Middle East (Ooh, wee)
– Дълга къдрава коса, от Близкия изток (ООО, Уии)
Hit it missionary ’cause she swallow
– Удари го мисионер, защото тя преглъща.

Big money like a jewel, baby
– Големи пари като бижу, бейби.
Snake skin crew, baby
– Змийска кожа екипаж, бебе
We some tycoons, baby
– Ние сме магнати, бейби.
Alligator shoes, baby
– Алигаторски обувки, бебе
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Напоследък ми казва, че съм поп, бейби.
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– Същият Ролс-Ройс, смяна на шофьора, бейби (о, да)
Slow me down like promethazine
– Забави ме като прометазин.
Make that ass bounce like a trampoline, yeah
– Направи този задник да подскача като батут, да

I ain’t really mean to, but I did it for you
– Не исках, но го направих заради теб.
Island girl with tropical tattoos
– Островно момиче с тропически татуировки
Exotic ting, got her hair braided
– Екзотичен Тинг, сплетена коса
Make it whine up like Jamaican
– Накарайте го да хленчи като ямайски
Bottom boys took it to the top
– Долните момчета го взеха на върха
Fear Of God rose gold jeans and a rose gold watch
– Дънки от розово злато и часовник от розово злато
New penthouses, can’t top the spot, yeah
– Нови Мезонети, не мога да се кача на мястото, да
New Ferrari, she crushin’ the block, yeah
– Ново Ферари, тя разбива квартала, да
Bubble gum, you been poppin’, baby (Poppin’, baby)
– Балонче, ти си поп, бейби (попинг, бейби)
When we fuck, a hour long in the shower, baby
– Когато се чукаме, един час под душа, бейби.
Ride it like a rodeo
– Язди като родео.
Catch me when I’m on a boat
– Хвани ме, когато съм на лодка
I love you, but I ain’t sure, babe (Sure, babe)
– Обичам те, но не съм сигурен, скъпа.
Everything you do is so good to me, babe
– Всичко, което правиш е толкова добро за мен, скъпа.
Everything you do is good
– Всичко, което правиш е добро
Everything you do
– Всичко, което правиш

Big money like a jewel, baby (Yeah)
– Големи пари като бижу, бейби (да)
Snake skin crew, baby
– Змийска кожа екипаж, бебе
We some tycoons, baby (Ooh, yeah)
– Ние някои магнати, бейби (о, да)
Alligator shoes, baby (Ah, yeah)
– Алигаторски обувки, бейби (а, да)
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Напоследък ми казва, че съм поп, бейби.
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby
– Същият Ролс-Ройс, сменяш шофьора, бейби.
Rolls-Royce, switch out the driver (Oh)
– Ролс-Ройс, смени шофьора.
Surf in that puss’ like a diver (Diver)
– Сърфирай в това котенце като водолаз


Ty Dolla $ign

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: