Ty Dolla $ign – TYCOON$ Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

What’s happenin’?
– Шта се догодило?
It ain’t nothin’ but me
– Ништа осим мене
Your tycoon talkin’ ballin’-ass partner E-motherfucking-Feezy
– Ваш олигарх је говорио као партнер за забаву на е-блин-Феези
With the homie Ty-Deezy
– Са Таи-Деези брате
Let me tell you a little something about being a tycoon
– Дозволите ми да вам кажем нешто о олигарху
A tycoon liable to set up shop on the moon
– Тајкун способан да отвори продавницу на Месецу
Explorer like Daniel Boone
– Истраживач као Даниел Бооне
The big elephant in the room
– Највећи слон на свету
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Да-да-да, да-да
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Да-да-да, да-да
Lately, I’ve been trappin’ with the chopper, man (Ooh, TYCOON, yeah)
– У последње време пецам из хеликоптера, човече (Ох могул, да)

Big money like a jewel, baby
– Велики новац је драгуљ, душо
Snake skin crew, baby
– Тим од змијске коже, душо
We some tycoons, baby
– Ми смо прави могули, душо
Alligator shoes, baby
– Ципеле од крокодилске коже, душо
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– У последње време ми каже да сам преко месеца, душо.
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– Исти Роллс-Роице, само без возача, душо (Ох, да)
Rolls-Royce, switch out the driver
– “Роллс-Роице”, само без возача
Surf in that puss’ like a diver (Woah)
– Сурфајте у овој рупи као ронилац (Вау)

Hope it taste good as it look ’cause I might try it (Try it)
– Надам се да има укус једнако укусан као што изгледа, јер бих га могао пробати (пробати).
Not a V6, got a V12, she a big Bentley rider (Rider)
– Она нема В6, већ В12, вози велики “Бентлеи” (Ридер)
Know I’m kinda picky about all ’em, I’m indecisive
– Знате, помало сам избирљив према свима, неодлучан сам
She like, “Why you keep it?”
– Она је као: “зашто га чуваш?”
I done made it, a nigga sheisty
– Направио сам га, црња је љубитељ пљачке.
I know this ain’t her first rodeo
– Знам да ово није њен први родео
She top tier, so I put my tongue in it
– Она је првокласна, па сам на то ставио језичак
She wanna toot pink shit up her nose
– Жели да стави ружичасто срање у нос
She introduced her friends, I like both of ’em (Oh, yeah)
– Представила је своје девојке, обоје ми се свиђају (Ох, да)
Starburst pink, so sweet, I got her icy
– Звездано ружичаста, тако слатка, имам је ледену.
I’m too raw, a rare breed, no niggas like me
– Превише сам груб, ретка сам раса, нема црња попут мене.
Money turn friends foes, bros turn hoes for hoes
– Новац претвара пријатеље у непријатеље, браћа претварају курве у потаскух
Receipts come so long, niggas gettin’ jealous, we just buying clothes
– Рачуни долазе толико дуго да црње почињу да завиде, а ми само купујемо одећу.
Candy paint’s killa red, Barbie pink diamonds (Diamonds)
– Цанди Паинт-килла ред, Барбие Пинк Диамондс (дијаманти)
When you spread your legs, I just need like five minutes
– Кад раширите ноге, Требаће ми само пет минута
Long curly hair, from the Middle East (Ooh, wee)
– Дуга коврџава коса, пореклом са Блиског Истока(ох, беба)
Hit it missionary ’cause she swallow
– Уради то мисионарски јер гута

Big money like a jewel, baby
– Велики новац као драгуљ, душо
Snake skin crew, baby
– Тим “змијска кожа”, душо
We some tycoons, baby
– Ми смо прави могули, душо
Alligator shoes, baby
– Ципеле од крокодилске коже, душо
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– У последње време ми каже да ћу се окретати, душо
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– Исти Роллс-Роице, али без возача, душо (Ох, да)
Slow me down like promethazine
– Успори ме као прометазин
Make that ass bounce like a trampoline, yeah
– Нека вам дупе одскочи као на трамполину, да

I ain’t really mean to, but I did it for you
– Сигурно нисам желео, али учинио сам то због тебе
Island girl with tropical tattoos
– Острвац са тропским тетоважама
Exotic ting, got her hair braided
– Егзотична фризура, коса уплетена у плетеницу
Make it whine up like Jamaican
– Нека завија као на Јамајци
Bottom boys took it to the top
– Момци са дна попели су се на сам врх
Fear Of God rose gold jeans and a rose gold watch
– Ружичасте златне фармерке “Страх од Бога” и сат од ружичастог злата
New penthouses, can’t top the spot, yeah
– Нови пентхауси се не могу упоредити са другима, да
New Ferrari, she crushin’ the block, yeah
– Нови “Феррари”, она уздрма читав блок, да
Bubble gum, you been poppin’, baby (Poppin’, baby)
– Жвакаћа гума, жваћеш, душо (жваћеш, душо)
When we fuck, a hour long in the shower, baby
– Кад се цео сат зајебавамо под Тушем, душо
Ride it like a rodeo
– Возимо се као родео
Catch me when I’m on a boat
– Ухвати ме кад сам на броду
I love you, but I ain’t sure, babe (Sure, babe)
– Волим те, али нисам сигуран, душо (сигуран сам, душо)
Everything you do is so good to me, babe
– Све што радиш је тако добро за мене, душо
Everything you do is good
– Све што радиш је тако добро
Everything you do
– Све што радиш

Big money like a jewel, baby (Yeah)
– Велики новац је драгуљ, душо (Да)
Snake skin crew, baby
– Тим од змијске коже, душо
We some tycoons, baby (Ooh, yeah)
– Ми смо прави могули, душо (Ох, да)
Alligator shoes, baby (Ah, yeah)
– Ципеле од крокодилске коже, душо (Ох, да)
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– У последње време ми каже да ћу се окретати, душо
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby
– Исти Роллс-Роице, али без возача, душо
Rolls-Royce, switch out the driver (Oh)
– “Роллс-Роице”, али без возача (Ох)
Surf in that puss’ like a diver (Diver)
– Сурфајте у овој рупи као ронилац (ронилац).


Ty Dolla $ign

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: