Video klip
Mahnının Mətni
(I-I-I—)
– (Mən-mən-mən)
Turnt, yeah, turnt, yeah, turnt, yeah (I-I-I—)
– Başla, Bəli, başla, Bəli, başla, Bəli (mən-mən-mən)
Turnt up, I’m way too geeked
– Başla, mən çox azmışam
Come get your girl off me
– Gəl, sevgilini məndən al
The drank been callin’ me
– Sərxoş məni çağırdı.
Don’t kill the– don’t kill the–
– Ara verməyin… ara verməyin––
Don’t kill the party, please
– Xahiş edirəm partiyanı kəsməyin
I’m up, so pardon me
– Ayağa qalxdım, məni bağışla
She swear she wet for me
– Mənim üçün islandığına and içir
When I push up, I part the seas
– Qalxanda dalğaları yayıram
Callin’ my bitches and get ’em undressed
– Qızlarımı çağırıram və soyundururam
I’m tryna see who pussy the best
– Mən anlamağa çalışıram ki, kimin pussy ən yaxşı
I’m tryna see who love me the most
– Məni ən çox kimin sevdiyini anlamağa çalışıram
Who gon’ get wet when she give me the throat?
– Boğazımı sığallayanda kim oyanacaq?
Fuck a good girl, I need me a ho
– Sikilmiş yaxşı qız, mənə fahişə lazımdır
I know she in clubs, she love the show
– Bilirəm ki, o, klublarda olur, şouları sevir.
She wanna be free, you cuffed the ho
– O, azad olmaq istəyir və sən ona qandal vurdun.
She hate her nigga, she love the bros (Huh, huh)
– Niggazına nifrət edir, amma qardaşlarını sevir (ha, ha)
I know that talking is cheap
– Bilirəm ki, söhbət cəfəngiyatdır
Let’s just get right to the beef
– Gəlin birbaşa nöqtəyə gələk
Niggas ain’t watching they hoes
– Niggas fahişələrinə baxmır
I put ’em through the sheets
– Onları çarşaflarla örtürəm
Know we outside, it ain’t hard to see
– Bilirəm, küçədəyik, fərq etmək çətin deyil
Just like graffiti, we right in the streets
– Graffiti kimi, biz də küçələrdəyik
Brand-new body, do you still got receipts? (Hoo, hoo)
– Tamamilə yeni bir bədənim var, hələ çekləriniz var? (Vay, vay)
Turnt up, I’m way too geeked
– Mən azmışam, çox azmışam
Come get your girl off me
– Gəl, sevgilini məndən al
The drank been callin’ me
– Sərxoş məni çağırdı.
Don’t kill the–, don’t kill the–
– Ara verməyin…. ara verməyin…–
Don’t kill the party, please
– Xahiş edirəm partiyanı kəsməyin
I’m up, so pardon me
– Artıq ayağa qalxdım, məni bağışla
She swear she wet for me (Yeah)
– Məni islatdığına and içdi (Bəli)
When I push up, I part the seas (Yeah, Quavo)
– Qalxanda dənizləri yayıram (Bəli, Kvavo)
Ooh, she got an attitude
– U-u-u, xarakteri ilə
With an ass on her, please pardon me (She bad)
– Onun sərin eşşəyi var, üzr istəyirəm (pisdir)
Ooh, she got some hips on her
– U-u, qəşəng budları var
When she walk past me, it’s a sight to see (Goddamn)
– Yanımdan keçəndə baxmağa dəyər (Heck)
It’s a lil’ ecstasy, just pace yourself respectfully (G6)
– Bu bir az ecstasy, yalnız hörmətlə Saxlayın (G6)
She said, “It’s the sex for me”
– Dedi:”Bu mənim üçün seksdir”
Quavo got the bad bitch recipe (Uh)
– Cavo ‘ nun pis düyün (lər)üçün resepti var
I’m finna make me a bitch (Bitch)
– Özümü bir düyün (düyün)edəcəyəm
Then I’ma make me a clone (Clone)
– Və sonra özümü bir klon (klon) edəcəyəm.
She liked to get geeked with E.T. (Get geeked)
– Yadplanetli ilə əylənməyi sevirdi (əylənmək)
She ain’t never makin’ it home (She gone)
– Heç vaxt evdə deyil (getdi)
Lil’ freak turned to a leech, I’m outside peelin’ your bitch off me (Pull it)
– Bir az qəribə, zəli halına gəldi, mən çöldəyəm, sənin düyününü çıxarıram (Çək).
She stuck on that pint, she a fiend (Fiend)
– O, bu pintə yapışdı, şeytandır (cəhənnəm alovu).
I pulled out my mic then she screamed (Ah)
– Mikrofonu çıxartdım və sonra qışqırdı (Ah)
She way too geeked
– Çox həyəcanlı idi
Come get your girl off me (Come get her)
– Gəl, sevgilini məndən al (Hadi, onu götür)
The drank been callin’ me
– Sərxoş mənə zəng etdi
Don’t kill the–, don’t kill the– (Woo)
– Kəsməyin, kəsməyin (uuu)
Don’t kill the party, please
– Xahiş edirəm partiyanı kəsməyin
I’m up, so pardon me (Go)
– Ayağa qalxdım, məni bağışla (get)
She swear she wet for me
– And içir ki, mənim üçün nəm oldu
When I push up, I part the seas (Yeah, ho)
– Mən qalxanda dənizləri yayıram (Bəli, ho)
Man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Dostum, mən azmışam, dostum, mən azmışam
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– M-M – M, mən azmışam, adam, mən azmışam
M-man I’m geeked up, m-man I’m geeked up
– Dostum, şokdayam, dostum, şokdayam
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Dostum, şokdayam, dostum, şokdayam
