Видео Клип
Лирика
(I-I-I—)
– (АЗ-АЗ-АЗ -)
Turnt, yeah, turnt, yeah, turnt, yeah (I-I-I—)
– Търнт, да, търнт, да, търнт, да (и-и-и—)
Turnt up, I’m way too geeked
– Търнт, аз съм твърде гийд
Come get your girl off me
– Ела и Махни момичето си от мен.
The drank been callin’ me
– Пияницата ме вика.
Don’t kill the– don’t kill the–
– Не убивай … –
Don’t kill the party, please
– Не разваляй купона, моля те.
I’m up, so pardon me
– Буден съм, така че извини ме.
She swear she wet for me
– Тя се кълне, че е мокра за мен.
When I push up, I part the seas
– Когато се надигна, разделям моретата.
Callin’ my bitches and get ’em undressed
– Звъня на кучките ми и ги събличам.
I’m tryna see who pussy the best
– Опитвам се да видя кой чука най-добре.
I’m tryna see who love me the most
– Опитвам се да видя кой ме обича най-много.
Who gon’ get wet when she give me the throat?
– Кой ще се намокри, когато ми пререже гърлото?
Fuck a good girl, I need me a ho
– Чукай добро момиче, имам нужда от курва
I know she in clubs, she love the show
– Знам, че в клубовете обича шоуто.
She wanna be free, you cuffed the ho
– Тя иска да е свободна, ти си закопчал курвата.
She hate her nigga, she love the bros (Huh, huh)
– Тя мрази негрото си, тя обича братята (а, а)
I know that talking is cheap
– Знам, че говоренето е евтино.
Let’s just get right to the beef
– Да минем направо на говеждото.
Niggas ain’t watching they hoes
– Негрите не си гледат курвите.
I put ’em through the sheets
– Сложих ги през чаршафите.
Know we outside, it ain’t hard to see
– Знаем, че сме навън, не е трудно да се види.
Just like graffiti, we right in the streets
– Точно като графитите, ние сме на улицата.
Brand-new body, do you still got receipts? (Hoo, hoo)
– Чисто ново тяло, имаш ли още разписки? (Хо, хо)
Turnt up, I’m way too geeked
– Търнт, аз съм твърде гийд
Come get your girl off me
– Ела и Махни момичето си от мен.
The drank been callin’ me
– Пияницата ме вика.
Don’t kill the–, don’t kill the–
– Не убивай … –
Don’t kill the party, please
– Не разваляй купона, моля те.
I’m up, so pardon me
– Буден съм, така че извини ме.
She swear she wet for me (Yeah)
– Тя се кълне, че е мокра за мен (да)
When I push up, I part the seas (Yeah, Quavo)
– Когато бутам нагоре, разделям моретата (да, Каво)
Ooh, she got an attitude
– О, тя има отношение
With an ass on her, please pardon me (She bad)
– С Задник на нея, моля да ме извините (тя е лоша)
Ooh, she got some hips on her
– О, тя има няколко бедра на нея
When she walk past me, it’s a sight to see (Goddamn)
– Когато тя минава покрай мен, това е гледка, която трябва да се види (по дяволите)
It’s a lil’ ecstasy, just pace yourself respectfully (G6)
– Това е малко екстаз, просто се движете с уважение (Г6)
She said, “It’s the sex for me”
– Тя каза: “Това е сексът за мен”
Quavo got the bad bitch recipe (Uh)
– Куаво получи рецептата за лошата кучка.
I’m finna make me a bitch (Bitch)
– Аз съм финна направи ме кучка (кучка)
Then I’ma make me a clone (Clone)
– Тогава ще направя клонинг (клонинг)
She liked to get geeked with E.T. (Get geeked)
– Тя обичаше да се чука с извънземни.
She ain’t never makin’ it home (She gone)
– Тя никога няма да се прибере вкъщи (тя си отиде)
Lil’ freak turned to a leech, I’m outside peelin’ your bitch off me (Pull it)
– Малката откачалка се превърна в пиявица, а аз съм отвън и ти пикая кучката от мен.
She stuck on that pint, she a fiend (Fiend)
– Тя остана на тази халба, тя е дявол (дявол)
I pulled out my mic then she screamed (Ah)
– Извадих микрофона си и тя изкрещя.
She way too geeked
– Тя е прекалено секси.
Come get your girl off me (Come get her)
– Ела вземи момичето си от мен (ела я вземи)
The drank been callin’ me
– Пияницата ме вика.
Don’t kill the–, don’t kill the– (Woo)
– Не убивай … Не убивай …
Don’t kill the party, please
– Не разваляй купона, моля те.
I’m up, so pardon me (Go)
– Аз съм горе, така че извинете ме (отидете)
She swear she wet for me
– Тя се кълне, че е мокра за мен.
When I push up, I part the seas (Yeah, ho)
– Когато бутам нагоре, разделям моретата (да, хо)
Man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Човече, аз съм луд, Човече, аз съм луд.
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Човече, аз съм луд, Човече, аз съм луд.
M-man I’m geeked up, m-man I’m geeked up
– Аз съм луд, аз съм луд.
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Човече, аз съм луд, Човече, аз съм луд.
